Numbers 35:32
Modern Translations
New International Version
"'Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow them to go back and live on their own land before the death of the high priest.

New Living Translation
And never accept a ransom payment from someone who has fled to a city of refuge, allowing a slayer to return to his property before the death of the high priest.

English Standard Version
And you shall accept no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the high priest.

Berean Study Bible
Nor should you accept a ransom for the person who flees to a city of refuge and allow him to return and live on his own land before the death of the high priest.

New American Standard Bible
And you shall not accept a ransom for one who has fled to his city of refuge, so that he may return to live in the land before the death of the priest.

NASB 1995
'You shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest.

NASB 1977
‘And you shall not take ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to live in the land before the death of the priest.

Amplified Bible
You shall not accept a ransom for him who has escaped to his city of refuge, so that he may return to live in his [own] land before the death of the high priest.

Christian Standard Bible
Neither should you accept a ransom for the person who flees to his city of refuge, allowing him to return and live in the land before the death of the high priest.

Holman Christian Standard Bible
Neither should you accept a ransom for the person who flees to his city of refuge, allowing him to return and live in the land before the death of the high priest."

Contemporary English Version
And if you have been proven innocent of murder and are living in a Safe Town, you cannot pay to go back home; you must stay there until the high priest dies.

Good News Translation
If they have fled to a city of refuge, do not allow them to make a payment in order to return home before the death of the High Priest.

GOD'S WORD® Translation
"An accused murderer who has fled to a city of refuge must never go back and live on his own land before the death of the chief priest. Don't accept a cash payment to allow him to do this.

International Standard Version
You are not to receive payment of a ransom for someone who had fled to a town of refuge but then left to live in his homeland before the death of the high priest.

NET Bible
And you must not accept a ransom for anyone who has fled to a town of refuge, to allow him to return home and live on his own land before the death of the high priest.
Classic Translations
King James Bible
And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

New King James Version
And you shall take no ransom for him who has fled to his city of refuge, that he may return to dwell in the land before the death of the priest.

King James 2000 Bible
And you shall take no ransom for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

New Heart English Bible
"'You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.

World English Bible
"'You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.

American King James Version
And you shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

American Standard Version
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.

A Faithful Version
And you shall take no ransom for him who has fled to the city of his refuge to return to live in the land until the death of the high priest.

Darby Bible Translation
And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

English Revised Version
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

Webster's Bible Translation
And ye shall take no satisfaction for him that hath fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Also ye shall take no recompense for him that is fled to the citie of his refuge, that he should come againe, and dwell in the lande, before the death of the hie Priest.

Bishops' Bible of 1568
And ye shall take no recompence for him that is fled to the citie of his refuge, that he shoulde come againe and dwell in the lande before the death of the hye priest.

Coverdale Bible of 1535
And ye shal receaue none attonement of him, which is fled to the fre cite, yt he shulde come agayne to dwell in the londe, tyll the hye prest dye.

Tyndale Bible of 1526
Also ye shall take none atonement for him yt is fled to a fre citie that he shulde come agayne and dwell in the londe before the deeth of the hye preast.
Literal Translations
Literal Standard Version
and you take no atonement for him [who had] to flee to the city of his refuge, to return to dwell in the land, until the death of the priest.

Young's Literal Translation
and ye take no atonement for him to flee unto the city of his refuge, to turn back to dwell in the land, until the death of the priest.

Smith's Literal Translation
And ye shall not take expiation for him fleeing to the city of his refuge, for turning back to dwell in the land till the death of the priest.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The banished and fugitives before the death of the high priest may by no means return into their own cities.

Catholic Public Domain Version
Exiles and fugitives, prior to the death of the high priest, are by no means able to be returned to their own cities.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And you shall not accept a bribe that he may flee to a city of refuge and go and dwell in the land until the Great Priest would die.

Lamsa Bible
And you shall not take a bribe that he may flee to the city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the high priest.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

Brenton Septuagint Translation
Ye shall not accept a ransom to excuse his fleeing to the city of refuge, so that he should again dwell in the land, until the death of the high-priest.
















Numbers 35:31
Top of Page
Top of Page