Modern Translations New International VersionFrom now on the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and will die. New Living Translation “From now on, no Israelites except priests or Levites may approach the Tabernacle. If they come too near, they will be judged guilty and will die. English Standard Version so that the people of Israel do not come near the tent of meeting, lest they bear sin and die. Berean Study Bible No longer may the Israelites come near to the Tent of Meeting, or they will incur guilt and die. New American Standard Bible And the sons of Israel shall not come near the tent of meeting again, or they will bring sin on themselves and die. NASB 1995 "The sons of Israel shall not come near the tent of meeting again, or they will bear sin and die. NASB 1977 “And the sons of Israel shall not come near the tent of meeting again, lest they bear sin and die. Amplified Bible The Israelites shall never again approach the Tent of Meeting [the covered sanctuary, the Holy Place, and the Holy of Holies], or they [who do] will incur sin and die. Christian Standard Bible The Israelites must never again come near the tent of meeting, or they will incur guilt and die. Holman Christian Standard Bible The Israelites must never again come near the tent of meeting, or they will incur guilt and die. Good News Translation The other Israelites must no longer approach the Tent and in this way bring on themselves the penalty of death. GOD'S WORD® Translation The other Israelites must never again come near the tent of meeting. Otherwise, they'll suffer the consequences of their sin and die. International Standard Version Therefore, the Israelis need no longer come to the Tent of Meeting, so they won't suffer the consequences of their sin and die. NET Bible No longer may the Israelites approach the tent of meeting, or else they will bear their sin and die. Classic Translations King James BibleNeither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die. New King James Version Hereafter the children of Israel shall not come near the tabernacle of meeting, lest they bear sin and die. King James 2000 Bible Neither must the children of Israel henceforth come near the tabernacle of meeting, lest they bear sin, and die. New Heart English Bible Hereafter the children of Israel shall not come near the Tent of Meeting, lest they bear sin, and die. World English Bible Henceforth the children of Israel shall not come near the Tent of Meeting, lest they bear sin, and die. American King James Version Neither must the children of Israel from now on come near the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die. American Standard Version And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die. A Faithful Version Neither must the children of Israel come near the tabernacle of the congregation from this time forward, lest they bear sin and die. Darby Bible Translation Neither shall the children of Israel henceforth come near the tent of meeting, to bear sin and die. English Revised Version And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die. Webster's Bible Translation Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die. Early Modern Geneva Bible of 1587Neyther shal the children of Israel any more come neere the Tabernacle of the Congregation, lest they susteine sinne, and die. Bishops' Bible of 1568 Neither must the children of Israel hencefoorth come nie ye tabernacle of the congregation, lest they beare sinne, & die. Coverdale Bible of 1535 that from hece forth the children of Israel come not nye the Tabernacle of witnes, to lade them selues with synne, and to dye: Tyndale Bible of 1526 that the childre of Israel henceforth come not nye the tabernacle of witnesse and beare synne and dye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sons of Israel no longer come near to the Tent of Meeting, to bear sin, to die, Young's Literal Translation 'And the sons of Israel come no more near unto the tent of meeting, to bear sin, to die, Smith's Literal Translation And the sons of Israel shall no more come near the tent of appointment, to bear sin and to die. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat the children of Israel may not approach any more to the tabernacle, nor commit deadly sin, Catholic Public Domain Version so that the sons of Israel may no longer approach to the tabernacle, nor commit deadly sin. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the children of Israel shall not come near again to the Time Tabernacle lest they bear sin and they will die. Lamsa Bible Neither shall the children of Israel henceforth come near the tabernacle of the congregation, lest they bear sin and die. OT Translations JPS Tanakh 1917And henceforth the children of Israel shall not come nigh the tent of meeting, lest they bear sin, and die. Brenton Septuagint Translation And the children of Israel shall no more draw nigh to the tabernacle of witness to incur fatal guilt. |