Modern Translations New International Versionwho were building the wall. Those who carried materials did their work with one hand and held a weapon in the other, New Living Translation who were building the wall. The laborers carried on their work with one hand supporting their load and one hand holding a weapon. English Standard Version who were building on the wall. Those who carried burdens were loaded in such a way that each labored on the work with one hand and held his weapon with the other. Berean Study Bible who were rebuilding the wall. The laborers who carried materials worked with one hand and held a weapon with the other. New American Standard Bible Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens carried with one hand doing the work, and the other keeping hold of a weapon. NASB 1995 Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens took their load with one hand doing the work and the other holding a weapon. NASB 1977 Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens took their load with one hand doing the work and the other holding a weapon. Amplified Bible Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens loaded themselves so that everyone worked with one hand and held a weapon with the other. Christian Standard Bible who were rebuilding the wall. The laborers who carried the loads worked with one hand and held a weapon with the other. Holman Christian Standard Bible who were rebuilding the wall. The laborers who carried the loads worked with one hand and held a weapon with the other. Contemporary English Version who were rebuilding the wall. Everyone who hauled building materials kept one hand free to carry a weapon. Good News Translation who were rebuilding the wall. Even those who carried building materials worked with one hand and kept a weapon in the other, GOD'S WORD® Translation who were rebuilding the wall. The workers who were carrying loads did the work with one hand and held their weapons with the other, International Standard Version who worked on the wall. Those who carried building materials worked with one hand, carrying a spear in the other. NET Bible who were rebuilding the wall. Those who were carrying loads did so by keeping one hand on the work and the other on their weapon. Classic Translations King James BibleThey which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon. New King James Version Those who built on the wall, and those who carried burdens, loaded themselves so that with one hand they worked at construction, and with the other held a weapon. King James 2000 Bible They who built on the wall, and they that bore burdens, so burdened themselves, everyone with one of his hands worked in the work, and with the other hand held a weapon. New Heart English Bible who were building the wall. And those who carried loads held their load with one hand and with the other held a weapon; World English Bible They all built the wall and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands worked in the work, and with the other held his weapon; American King James Version They which built on the wall, and they that bore burdens, with those that laded, every one with one of his hands worked in the work, and with the other hand held a weapon. American Standard Version They all builded the wall and they that bare burdens laded themselves; every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon; A Faithful Version The ones who built on the wall, and the ones who carried burdens; with those who were lifting, with one hand they did their work, and with the other they held a weapon. Darby Bible Translation They that built on the wall, and they that bore burdens, with those that loaded, wrought in the work with one hand, and with the other they held a weapon. English Revised Version They that builded the wall and they that bare burdens laded themselves, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon; Webster's Bible Translation They who built on the wall, and they that bore burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon. Early Modern Geneva Bible of 1587They that buylded on the wall, and they that bare burdens, and they that laded, did the worke with one hand, and with the other helde the sworde. Bishops' Bible of 1568 They which buylded on the wall and they that bare burthens, and those that laded them, with one hande did euery one his worke, and with the other helde his weapon. Coverdale Bible of 1535 which buylded on the wall, & bare burthes, from those that laded the. With one hande dyd they ye worke, and with the other helde they the weapen. Literal Translations Literal Standard VersionThe builders on the wall, and the bearers of the burden, those loading, [each] with one of his hands is working in the business, and one is laying hold of the missile. Young's Literal Translation The builders on the wall, and the bearers of the burden, those lading, each with one of his hands is working in the business, and one is laying hold of the missile. Smith's Literal Translation They building upon the wall, and they bearing in the burden, they loading with one of his hands doing in the work, and one holding fast the weapon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOf them that built on the wall and that carried burdens, and that laded: with one of his hands he did the work, and with the other he held a sword. Catholic Public Domain Version As for those building the wall, and carrying the burdens, and setting things in place: one of his hands was doing the work, and the other was holding a sword. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd those who carried on poles carried in his one hand and did the work, and in one he carried a weapon. Lamsa Bible And those who bore burdens with those who were laden, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon. OT Translations JPS Tanakh 1917They that builded the wall and they that bore burdens laded themselves, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other held his weapon; Brenton Septuagint Translation even of them that were building the wall: - and those who carried the burdens were under arms: each with one hand wrought his work, and with the other held his dart. |