Matthew 26:46
Modern Translations
New International Version
Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"

New Living Translation
Up, let’s be going. Look, my betrayer is here!”

English Standard Version
Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand.”

Berean Study Bible
Rise, let us go! See, My betrayer is approaching!”

New American Standard Bible
Get up, let’s go; behold, the one who is betraying Me is near!”

NASB 1995
"Get up, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"

NASB 1977
“Arise, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!”

Amplified Bible
Get up, let us go. Look, My betrayer is near!”

Christian Standard Bible
Get up; let’s go. See, my betrayer is near.”

Holman Christian Standard Bible
Get up; let's go! See, My betrayer is near."

Contemporary English Version
Get up! Let's go. The one who will betray me is already here."

Good News Translation
Get up, let us go. Look, here is the man who is betraying me!"

GOD'S WORD® Translation
Get up! Let's go! The one who is betraying me is near."

International Standard Version
Get up! Let's go! See, the one who is betraying me is near!"

NET Bible
Get up, let us go. Look! My betrayer is approaching!"
Classic Translations
King James Bible
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.

New King James Version
Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.”

King James 2000 Bible
Rise, let us be going: behold, he is at hand that does betray me.

New Heart English Bible
Arise, let us be going. Look, he who betrays me is near."

World English Bible
Arise, let's be going. Behold, he who betrays me is at hand."

American King James Version
Rise, let us be going: behold, he is at hand that does betray me.

American Standard Version
Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.

A Faithful Version
Arise! Let us be going. Look, the one who is betraying Me is approaching."

Darby Bible Translation
Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.

English Revised Version
Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.

Webster's Bible Translation
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Rise, let vs goe: beholde, hee is at hande that betraieth me.

Bishops' Bible of 1568
Ryse, let vs be goyng: beholde, he is at hande that doth betray me.

Coverdale Bible of 1535
Aryse, let us be goynge. Beholde, he is at hode, that betrayeth me.

Tyndale Bible of 1526
Ryse let vs be goinge: beholde he is at honde yt shall betraye me.
Literal Translations
Literal Standard Version
Rise, let us go; behold, he who is delivering Me up has come near.”

Berean Literal Bible
Rise up, let us go! Behold, he who is betraying Me has drawn near!"

Young's Literal Translation
Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.'

Smith's Literal Translation
Be aroused, let us lead forth; behold, he delivering me up, has drawn near.

Literal Emphasis Translation
Rise up, let us go! Behold, he who is betraying Me has drawn near!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Rise, let us go: behold he is at hand that will betray me.

Catholic Public Domain Version
Rise up; let us go. Behold, he who will betray me draws near.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Arise, let us go; he has arrived who betrays me.”

Lamsa Bible
Arise, let us go; behold, he who is to deliver me has arrived.

NT Translations
Anderson New Testament
Arise, let us go; behold, he that delivers me up is at hand.

Godbey New Testament
arise, let us go: behold, the one having betrayed me is nigh.

Haweis New Testament
Arise, let us go: lo! he that betrayeth me approaches.

Mace New Testament
rise, let us be gone, there he is, the traytor is just upon us.

Weymouth New Testament
Rouse yourselves. Let us be going. My betrayer is close at hand."

Worrell New Testament
Arise, let us be going. Behold, he who is betraying Me is at hand."

Worsley New Testament
Rise, let us go, see the traitor is at hand.








Matthew 26:45
Top of Page
Top of Page