Mark 6:54
Modern Translations
New International Version
As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus.

New Living Translation
and climbed out. The people recognized Jesus at once,

English Standard Version
And when they got out of the boat, the people immediately recognized him

Berean Study Bible
As soon as they got out of the boat, the people recognized Jesus

New American Standard Bible
And when they got out of the boat, immediately the people recognized Him,

NASB 1995
When they got out of the boat, immediately the people recognized Him,

NASB 1977
And when they had come out of the boat, immediately the people recognized Him,

Amplified Bible
They got out of the boat and immediately people recognized Him,

Christian Standard Bible
As they got out of the boat, people immediately recognized him.

Holman Christian Standard Bible
As they got out of the boat, people immediately recognized Him.

Contemporary English Version
As soon as they got out of the boat, the people recognized Jesus.

Good News Translation
As they left the boat, people recognized Jesus at once.

GOD'S WORD® Translation
As soon as they stepped out of the boat, the people recognized Jesus.

International Standard Version
As soon as they got out of the boat, the people recognized Jesus.

NET Bible
As they got out of the boat, people immediately recognized Jesus.
Classic Translations
King James Bible
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,

New King James Version
And when they came out of the boat, immediately the people recognized Him,

King James 2000 Bible
And when they were come out of the ship, immediately they knew him,

New Heart English Bible
When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,

World English Bible
When they had come out of the boat, immediately the people recognized him,

American King James Version
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,

American Standard Version
And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,

A Faithful Version
And when they came out of the ship, those who dwelt there immediately recognized Him.

Darby Bible Translation
And on their coming out of the ship, immediately recognising him,

English Revised Version
And when they were come out of the boat, straightway the people knew him,

Webster's Bible Translation
And when they had come out of the boat forthwith they knew him,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So when they were come out of the ship, straightway they knewe him,

Bishops' Bible of 1568
And assoone as they were come out of the shippe, straightway they knew him,

Coverdale Bible of 1535
And whan thy were come out of the shippe, immediatly they knewe him,

Tyndale Bible of 1526
And assone as they were come out of ye shippe streyght they knewe him
Literal Translations
Literal Standard Version
and they having come forth out of the boat, immediately having recognized Him,

Berean Literal Bible
And of them having come out of the boat, having recognized Him immediately,

Young's Literal Translation
and they having come forth out of the boat, immediately having recognised him,

Smith's Literal Translation
And they having come out of the ship, quickly having known him.

Literal Emphasis Translation
And on their having come out of the boat, directly having recognized Him,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when they were gone out of the ship, immediately they knew him:

Catholic Public Domain Version
And when they had disembarked from the boat, the people immediately recognized him.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And when they went out from the boat, immediately the men of the place recognized him.

Lamsa Bible
And when they went out of the boat, the people of that place immediately knew him.

NT Translations
Anderson New Testament
And when they had come out of the ship, the people immediately recognized him,

Godbey New Testament
And they having come out from the ship, immediately recognizing Him,

Haweis New Testament
And when they came out of the vessel, immediately perceiving him,

Mace New Testament
no sooner were they ashore, but the people, who presently perceiv'd it was Jesus,

Weymouth New Testament
But no sooner had they gone ashore than the people immediately recognized Him.

Worrell New Testament
And, when they came out of the boat, straightway recognizing Him,

Worsley New Testament
and when they came out of the ship, immediately the people knew Him, and ran through all the country,
















Mark 6:53
Top of Page
Top of Page