Modern Translations New International VersionWhen they heard about all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon. New Living Translation Jerusalem, Idumea, from east of the Jordan River, and even from as far north as Tyre and Sidon. The news about his miracles had spread far and wide, and vast numbers of people came to see him. English Standard Version and Jerusalem and Idumea and from beyond the Jordan and from around Tyre and Sidon. When the great crowd heard all that he was doing, they came to him. Berean Study Bible Jerusalem, Idumea, the region beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon. The large crowd came to Him when they heard what great things He was doing. New American Standard Bible and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard about everything that He was doing and came to Him. NASB 1995 and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great number of people heard of all that He was doing and came to Him. NASB 1977 and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon, a great multitude heard of all that He was doing and came to Him. Amplified Bible and from Jerusalem, and from Idumea, and [from the region] beyond the Jordan, and around Tyre and Sidon; a vast number of people came to Him because they were hearing about all [the things] that He was doing. Christian Standard Bible Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan, and around Tyre and Sidon. The large crowd came to him because they heard about everything he was doing. Holman Christian Standard Bible Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan, and around Tyre and Sidon. The large crowd came to Him because they heard about everything He was doing. Contemporary English Version and Jerusalem. People came from Idumea, as well as other places east of the Jordan River. They also came from the region around the towns of Tyre and Sidon. All of these crowds came because they had heard what Jesus was doing. Good News Translation from Jerusalem, from the territory of Idumea, from the territory on the east side of the Jordan, and from the region around the cities of Tyre and Sidon. All these people came to Jesus because they had heard of the things he was doing. GOD'S WORD® Translation Jerusalem, Idumea, and from across the Jordan River, and from around Tyre and Sidon followed him. They came to him because they had heard about everything he was doing. International Standard Version Jerusalem, Idumea, from across the Jordan, and from the region around Tyre and Sidon followed him. They came to him because they kept hearing about everything he was doing. NET Bible Jerusalem, Idumea, beyond the Jordan River, and around Tyre and Sidon a great multitude came to him when they heard about the things he had done. Classic Translations King James BibleAnd from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him. New King James Version and Jerusalem and Idumea and beyond the Jordan; and those from Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard how many things He was doing, came to Him. King James 2000 Bible And from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him. New Heart English Bible and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A large crowd, when they heard what great things he did, came to him. World English Bible from Jerusalem, from Idumaea, beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A great multitude, hearing what great things he did, came to him. American King James Version And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came to him. American Standard Version and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him. A Faithful Version And from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and those around Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard what great things He was doing, came to Him. Darby Bible Translation and from Jerusalem, and from Idumaea and beyond the Jordan; and they of around Tyre and Sidon, a great multitude, having heard what things he did, came to him. English Revised Version and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him. Webster's Bible Translation And from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came to him. Early Modern Geneva Bible of 1587And from Ierusalem, & from Idumea, and beyonde Iordan: and they that dwelled about Tyrus & Sidon, when they had heard what great things he did, came vnto him in great number. Bishops' Bible of 1568 And from Hierusalem, & from Idumea, and from beyonde Iordane, and they that dwelled about Tyre & Sidon, a great multitude Coverdale Bible of 1535 and from Ierusale, and out of Idumea, and from beyonde Iordan, and they that dwelt aboute Tyre and Sydon, a greate multitude which had herde of his noble actes, and came vnto him. Tyndale Bible of 1526 and fro Hierusalem and fro Idumea and fro beyonde Iordane: and they yt dwelled about Tyre and Sidon a greate multitude: which whe they had herde what thinges he dyd came vnto him. Literal Translations Literal Standard Versionand from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they around Tyre and Sidon—a great multitude—having heard how He was doing great things, came to Him. Berean Literal Bible and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and around Tyre and Sidon. A great multitude came to Him, having heard how much He was doing. Young's Literal Translation and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon -- a great multitude -- having heard how great things he was doing, came unto him. Smith's Literal Translation And from Jerusalem, and from Idumea, and beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, having heard what he did, came to him. Literal Emphasis Translation And from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and around Tyre and Sidon. A great multitude having heard how much He was doing came to Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond the Jordan. And they about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing the things which he did, came to him. Catholic Public Domain Version and from Jerusalem, and from Idumea and across the Jordan. And those around Tyre and Sidon, upon hearing what he was doing, came to him in a great multitude. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd great crowds came to him from Jerusalem and from Edom and from the region of Jordan, and from Tyre and from Zidon, because they had heard everything that he had done. Lamsa Bible And from Jerusalem, and from Idumaea, and from around the Jordan, and from Tyre and from Sidon; large crowds, who had heard all that he was doing, came to him. NT Translations Anderson New Testamentand from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond the Jordan: and those about Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard what things he was doing, came to him. Godbey New Testament and from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond the Jordan, and those about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing so many things that He was doing, came to Him. Haweis New Testament and from Jerusalem, and from Idumea, and from the farther side of Jordan; and they around Tyre and Sidon, a vast multitude, when they heard what wonders he did, came unto him. Mace New Testament from Jerusalem, and from Idumea, and the territory about Jordan, a considerable number of the inhabitants about Tyre and Sidon having heard of his great actions, came likewise to meet him. Weymouth New Testament and from Judaea and Jerusalem and Idumaea and from beyond the Jordan and from the district of Tyre and Sidon there came to Him a vast crowd, hearing of all that He was doing. Worrell New Testament and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what things He was doing, came to Him. Worsley New Testament And a great multitude from Galilee followed Him, and from Judea, and from Jerusalem, and from Idumea, and from beyond Jordan; and those about Tyre and Sidon, a great number, hearing how great things He did, came unto Him. |