Modern Translations New International Versionand then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children. New Living Translation Then the third brother married her. This continued with all seven of them, who died without children. English Standard Version and the third took her, and likewise all seven left no children and died. Berean Study Bible and the third married the widow, and in the same way all seven died, leaving no children. New American Standard Bible and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children. NASB 1995 and the third married her; and in the same way all seven died, leaving no children. NASB 1977 and the third took her; and in the same way all seven died, leaving no children. Amplified Bible and the third married her, and in the same way all seven died, leaving no children. Christian Standard Bible and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. Holman Christian Standard Bible and the third took her. In the same way, all seven died and left no children. Contemporary English Version The same thing happened to the third one. Finally, all seven brothers married this woman and died without having any children. Good News Translation and then the third. The same thing happened to all seven--they died without having children. GOD'S WORD® Translation and so did the third. In the same way all seven brothers married the widow, died, and left no children. International Standard Version and the third married her. In the same way, all seven died and left no children. NET Bible and then the third married her, and in this same way all seven died, leaving no children. Classic Translations King James BibleAnd the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died. New King James Version Then the third took her, and in like manner the seven also; and they left no children, and died. King James 2000 Bible And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died. New Heart English Bible the third took her, and likewise the seven all left no children, and died. World English Bible The third took her, and likewise the seven all left no children, and died. American King James Version And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died. American Standard Version and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died. A Faithful Version And the third one took her, and likewise the rest of the seven, and died, and did not leave children; Darby Bible Translation and the third took her: and in like manner also the seven left no children and died; English Revised Version and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died. Webster's Bible Translation And the third took her; and in like manner the seven also: And they left no children, and died. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the third tooke her: and so likewise the seuen dyed, and left no children. Bishops' Bible of 1568 And the thirde toke her, & in lykewise the residue of the seuen, and left no chyldren behynde them, and dyed. Coverdale Bible of 1535 and the thirde toke her, likewyse all the seue, and left no children behynde the, and dyed. Tyndale Bible of 1526 And the thyrde toke her and in lyke wyse the resydue of the seven and leeft no chyldren be hynde them and dyed. Literal Translations Literal Standard Versionand the third took her, and in like manner also the seven—they left no children, and they died; Berean Literal Bible and the third took her; and likewise also the seven did not leave children and died. Young's Literal Translation and the third took her, and in like manner also the seven -- they left not children, and they died; Smith's Literal Translation And the third took her; and likewise also the seven: and they left no children, and died. Literal Emphasis Translation And the third took her; and likewise also the seven, did not leave children, and died. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the third took her. And in like manner all the seven, and they left no children, and died. Catholic Public Domain Version And the third married her, and similarly all seven, and none of them left behind any offspring, and they each died. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And the third again took her and thus also the seven of them, and they died and left no sons.” Lamsa Bible And the third one married her again; and likewise the seven of them; and they died leaving no children. NT Translations Anderson New Testamentand the third took her; and in like manner also the seven; and they left no children, and died. Godbey New Testament and the third received her, and likewise also the seven; they left no children and died. Haweis New Testament Then the third took her; and also all the seven in like manner: and left no children, and died. Mace New Testament then the third took her, and so she was married to all seven, who all died without leaving any children. Weymouth New Testament and all seven, having done the same, left no children when they died. Worrell New Testament and, in like manner also, the seven left no children, and died. Worsley New Testament and in like manner all the seven. |