Modern Translations New International VersionSo Aaron came to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself. New Living Translation So Aaron went to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself. English Standard Version So Aaron drew near to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself. Berean Study Bible So Aaron approached the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself. New American Standard Bible So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself. NASB 1995 So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself. NASB 1977 So Aaron came near to the altar and slaughtered the calf of the sin offering which was for himself. Amplified Bible So Aaron approached the altar and killed the calf as the sin offering, which was designated for himself. Christian Standard Bible So Aaron approached the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself. Holman Christian Standard Bible So Aaron approached the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself. Contemporary English Version Aaron stepped up to the altar and killed the bull that was to be the sacrifice for his sins. Good News Translation Aaron went to the altar and killed the young bull which was for his own sin offering. GOD'S WORD® Translation Aaron came to the altar and slaughtered the calf as his own offering for sin. International Standard Version So Aaron drew near to the altar and slaughtered the calf for a sin offering on behalf of himself. NET Bible So Aaron approached the altar and slaughtered the sin offering calf which was for himself. Classic Translations King James BibleAaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself. New King James Version Aaron therefore went to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself. King James 2000 Bible Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself. New Heart English Bible So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself. World English Bible So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself. American King James Version Aaron therefore went to the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself. American Standard Version So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself. A Faithful Version Aaron then went to the altar and killed the calf of the sin offering, which was for himself. Darby Bible Translation And Aaron went to the altar and slaughtered the calf of the sin-offering which was for himself; English Revised Version So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself. Webster's Bible Translation Aaron therefore went to the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself. Early Modern Geneva Bible of 1587Aaron therefore went vnto the Altar, and killed the calfe of the sinne offring, which was for himselfe. Bishops' Bible of 1568 Aaron therfore went vnto the aulter, and slewe the Calfe of the sinne offering, whiche was for him selfe. Coverdale Bible of 1535 And Aaron wente vnto the altare, and slawe ye calfe for his synofferynge, Tyndale Bible of 1526 And Aaron went vnto the alter, and slewe the calfe that was his synneoffrynge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Aaron draws near to the altar, and slaughters the calf of the sin-offering, which [is] for himself; Young's Literal Translation And Aaron draweth near unto the altar, and slaughtereth the calf of the sin-offering, which is for himself; Smith's Literal Translation And Aaron shall draw near to the altar and slaughter the calf for sin, which is to him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd forthwith Aaron, approaching to the altar, immolated the calf for his sin: Catholic Public Domain Version And immediately Aaron, approaching toward the altar, immolated the calf for his sin. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Ahron came to the altar and slaughtered a calf of a sin offering. Lamsa Bible Aaron therefore drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself. OT Translations JPS Tanakh 1917So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself. Brenton Septuagint Translation And Aaron drew nigh to the altar, and slew the calf of his sin-offering. |