Leviticus 3:9
Modern Translations
New International Version
From the fellowship offering you are to bring a food offering to the LORD: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them,

New Living Translation
The priest must present the fat of this peace offering as a special gift to the LORD. This includes the fat of the broad tail cut off near the backbone, all the fat around the internal organs,

English Standard Version
Then from the sacrifice of the peace offering he shall offer as a food offering to the LORD its fat; he shall remove the whole fat tail, cut off close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails

Berean Study Bible
And from the peace offering he shall bring an offering made by fire to the LORD consisting of its fat: the entire fat tail cut off close to the backbone, the fat that covers the entrails, all the fat that is on them,

New American Standard Bible
From the sacrifice of peace offerings he shall then bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,

NASB 1995
'From the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,

NASB 1977
‘And from the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,

Amplified Bible
From the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,

Christian Standard Bible
He will then present part of the fellowship sacrifice as a food offering to the LORD consisting of its fat and the entire fat tail, which he is to remove close to the backbone. He will also remove the fat surrounding the entrails, all the fat on the entrails,

Holman Christian Standard Bible
He will then present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the LORD consisting of its fat and the entire fat tail, which he is to remove close to the backbone. He will also remove the fat surrounding the entrails, all the fat on the entrails,

Contemporary English Version
Offer the fat on the tail, the tailbone, and the insides,

Good News Translation
and present the following parts of the animal as a food offering to the LORD: the fat, the entire fat tail cut off near the backbone, all the fat covering the internal organs,

GOD'S WORD® Translation
Then take the fat from the fellowship offering and offer it by fire to the LORD. Remove all the fat from the tail and the fat that covers the internal organs.

International Standard Version
"The presenter is then to bring a gift from the peace offering as an offering made by fire to the LORD. He is to remove the fat—the entire fat tail near the spine, the fat that covers the internal organs, all of the fat that is inside the internal organs,

NET Bible
Then he must present a gift to the LORD from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails,
Classic Translations
King James Bible
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

New King James Version
‘Then he shall offer from the sacrifice of the peace offering, as an offering made by fire to the LORD, its fat and the whole fat tail which he shall remove close to the backbone. And the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,

King James 2000 Bible
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat, and the whole fat tail, it shall he take off close to the backbone; and the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails,

New Heart English Bible
He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to the LORD; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,

World English Bible
He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,

American King James Version
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,

American Standard Version
And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

A Faithful Version
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering, an offering made by fire to the LORD. He shall take away its fat, all its fat next to the backbone, and all the fat that covers the inward parts, and all the fat that is on the inward parts,

Darby Bible Translation
And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat thereof, the whole fat tail, which he shall take off close by the backbone, and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,

English Revised Version
And he shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take it away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

Webster's Bible Translation
And he shall offer of the sacrifice of the peace-offering an offering made by fire to the LORD: its fat, and the whole rump, that shall he take off hard by the back-bone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
After, of the peace offrings he shal offer an offring made by fire vnto the Lord: he shall take away the fat therof, & the rump altogether, hard by the backe bone, and the fat that couereth the inwardes, & all the fat that is vpon the inwards.

Bishops' Bible of 1568
And of the peace offeryng let hym bryng a sacrifice made by fire vnto the Lorde, the fat thereof, and the rumpe altogether, which they shall take of harde by the backe bone: and the fat that couereth the inwardes, and all the fat that is vpon the inwardes,

Coverdale Bible of 1535
and so offre of the deadofferynge vnto the LORDE: namely, the fat of it, all the rompe with the backe, and the fat that couereth the bowels, with all ye fat that is within,

Tyndale Bible of 1526
And of the peaseoffringe they shall brynge a sacrifyce vnto the Lorde: the fatt there of ad the rompe altogether, which they shall take off harde by the backe bone: and the fatt that couereth the inwardes and all the fatt that is apon the inwardes
Literal Translations
Literal Standard Version
And he has brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to YHWH, its fat, the whole fat tail close by the bone—he turns it aside, and the fat which is covering the innards, and all the fat which [is] on the innards,

Young's Literal Translation
And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, its fat, the whole fat tail (over-against the bone he doth turn it aside), and the fat which is covering the inwards, and all the fat which is on the inwards,

Smith's Literal Translation
And he brought from the sacrifice of peace a sacrifice to Jehovah: its fat of, the whole fat tail, with the back bone, shall he take it away; and the fat covering the bowels, and all the fat which is upon the bowels,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall offer of the victim of peace offerings a sacrifice to the Lord: the fat and the whole rump,

Catholic Public Domain Version
And they shall offer from the victim of peace offerings, as a sacrifice to the Lord: the fat, and the entire rump

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he shall bring from the burning sacrifice a gift to LORD JEHOVAH, its fat and the fat tail against its loins he will keep whole, and the fat membrane that covers the entrails and all the fat upon the entrails,

Lamsa Bible
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; its fat and the whole rump shall he remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he shall present of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto the LORD: the fat thereof, the fat tail entire, which he shall take away hard by the rump-bone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

Brenton Septuagint Translation
And he shall bring of the peace-offering a burnt-sacrifice to the Lord: the fat and the hinder part unblemished he shall take away with the loins, and having taken away all the fat that covers the belly, and all the fat that is on the belly,
















Leviticus 3:8
Top of Page
Top of Page