Modern Translations New International VersionI myself will lay waste the land, so that your enemies who live there will be appalled. New Living Translation Yes, I myself will devastate your land, and your enemies who come to occupy it will be appalled at what they see. English Standard Version And I myself will devastate the land, so that your enemies who settle in it shall be appalled at it. Berean Study Bible And I will lay waste the land, so that your enemies who dwell in it will be appalled. New American Standard Bible And I will make the land desolate so that your enemies who settle in it will be appalled at it. NASB 1995 'I will make the land desolate so that your enemies who settle in it will be appalled over it. NASB 1977 ‘And I will make the land desolate so that your enemies who settle in it shall be appalled over it. Amplified Bible I will make the land desolate, and your enemies who settle in it will be appalled at it. Christian Standard Bible I also will devastate the land, so that your enemies who come to live there will be appalled by it. Holman Christian Standard Bible I also will devastate the land, so that your enemies who come to live there will be appalled by it. Contemporary English Version Your land will become so desolate that even your enemies who settle there will be shocked when they see it. Good News Translation I will destroy your land so completely that the enemies who occupy it will be shocked at the destruction. GOD'S WORD® Translation I will make your land so deserted that your enemies will be shocked as they settle in it. International Standard Version I'll make the land so desolate that your enemies who live in it will be astonished." NET Bible I myself will make the land desolate and your enemies who live in it will be appalled. Classic Translations King James BibleAnd I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. New King James Version I will bring the land to desolation, and your enemies who dwell in it shall be astonished at it. King James 2000 Bible And I will bring the land into desolation: and your enemies who dwell therein shall be astonished at it. New Heart English Bible I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell in it will be astonished at it. World English Bible I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein will be astonished at it. American King James Version And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. American Standard Version And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it. A Faithful Version And I Myself, I will make the land desolate. And your enemies who dwell in it shall be astonished at it. Darby Bible Translation And I will bring the land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astonished at it. English Revised Version And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. Webster's Bible Translation And I will bring the land into desolation: and your enemies who dwell in it shall be astonished at it. Early Modern Geneva Bible of 1587I will also bring the land vnto a wildernes, and your enemies, which dwell therein, shalbe astonished thereat. Bishops' Bible of 1568 I wyll bryng the lande vnto a wildernesse, and your enemies which dwell therin shall wonder at it. Coverdale Bible of 1535 Thus wyll I make the londe desolate, so that youre enemies shall dwell therin, and make it waist: Tyndale Bible of 1526 And I will bringe the londe vnto a wildernesse: so that youre enemyes which dwell therein shall wondre at it. Literal Translations Literal Standard Versionand I have made the land desolate, and your enemies who are dwelling in it have been astonished at it. Young's Literal Translation and I have made desolate the land, and your enemies, who are dwelling in it, have been astonished at it. Smith's Literal Translation And I laid the land waste, and your enemies were astonished at it, they dwelling upon it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will destroy your land, and your enemies shall be astonished at it, when they shall be the inhabitants thereof. Catholic Public Domain Version And I will utterly ruin your land, and your enemies shall be stupefied at it, when they will have become its inhabitants. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall destroy also the land and your enemies who dwell in it shall be astonished over it. Lamsa Bible And I will bring the land into desolation; and your enemies who dwell therein shall be astonished at it. OT Translations JPS Tanakh 1917And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it. Brenton Septuagint Translation And I will lay your land desolate, and your enemies who dwell in it shall wonder at it. |