Leviticus 25:4
Modern Translations
New International Version
But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest, a sabbath to the LORD. Do not sow your fields or prune your vineyards.

New Living Translation
but during the seventh year the land must have a Sabbath year of complete rest. It is the LORD’s Sabbath. Do not plant your fields or prune your vineyards during that year.

English Standard Version
but in the seventh year there shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to the LORD. You shall not sow your field or prune your vineyard.

Berean Study Bible
But in the seventh year there shall be a Sabbath of complete rest for the land—a Sabbath to the LORD. You are not to sow your field or prune your vineyard.

New American Standard Bible
but during the seventh year the land shall have a Sabbath rest, a Sabbath to the LORD; you shall not sow your field nor prune your vineyard.

NASB 1995
but during the seventh year the land shall have a sabbath rest, a sabbath to the LORD; you shall not sow your field nor prune your vineyard.

NASB 1977
but during the seventh year the land shall have a sabbath rest, a sabbath to the LORD; you shall not sow your field nor prune your vineyard.

Amplified Bible
But in the seventh year there shall be a Sabbath of rest for the land, a Sabbath to the LORD; you shall not sow [seed in] your field nor prune your vineyard.

Christian Standard Bible
But there will be a Sabbath of complete rest for the land in the seventh year, a Sabbath to the LORD: you are not to sow your field or prune your vineyard.

Holman Christian Standard Bible
But there will be a Sabbath of complete rest for the land in the seventh year, a Sabbath to the LORD: you are not to sow your field or prune your vineyard.

Contemporary English Version
but the seventh year you must let your fields and vineyards rest in honor of me, your LORD.

Good News Translation
But the seventh year is to be a year of complete rest for the land, a year dedicated to the LORD. Do not plant your fields or prune your vineyards.

GOD'S WORD® Translation
However, the seventh year will be a festival year for the land. It will be a year to honor the LORD. Don't plant crops in your fields or prune your vineyards.

International Standard Version
But the seventh year is to be a Sabbath of rest for the land—a Sabbath for the LORD. You are not to plant your field or prune your vineyard.

NET Bible
but in the seventh year the land must have a Sabbath of complete rest--a Sabbath to the LORD. You must not sow your field or prune your vineyard.
Classic Translations
King James Bible
But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.

New King James Version
but in the seventh year there shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath to the LORD. You shall neither sow your field nor prune your vineyard.

King James 2000 Bible
But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land, a sabbath for the LORD: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.

New Heart English Bible
but in the seventh year there shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to the LORD. You shall not sow your field or prune your vineyard.

World English Bible
but in the seventh year there shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to Yahweh. You shall not sow your field or prune your vineyard.

American King James Version
But in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath for the LORD: you shall neither sow your field, nor prune your vineyard.

American Standard Version
but in the seventh year shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath unto Jehovah: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.

A Faithful Version
But in the seventh year shall be a Sabbath of rest to the land, a Sabbath for the LORD. You shall neither sow your field, nor prune your vineyard.

Darby Bible Translation
but in the seventh year shall be a sabbath of rest for the land, a sabbath to Jehovah. Thy field shalt thou not sow, and thy vineyard shalt thou not prune.

English Revised Version
but in the seventh year shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath unto the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.

Webster's Bible Translation
But in the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, a sabbath for the LORD: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But the seuenth yeere shalbe a Sabbath of rest vnto the lande: it shall be the Lordes Sabbath: thou shalt neither sowe thy fielde, nor cut thy vineyarde.

Bishops' Bible of 1568
But the seuenth yere shalbe a Sabbath of rest vnto the lande, the Lordes Sabbath it shalbe: thou shalt neither sowe thy fielde, nor cut thy vineyarde.

Coverdale Bible of 1535
But in the seuenth yeare the lode shal haue his Sabbath of rest for a Sabbath vnto the LORDE, wherin thou shalt not sowe thy felde ner cut thy vynes.

Tyndale Bible of 1526
But the seuenth yere shall be a Sabbath of rest vnto the londe. The Lordes Sabbath it shalbe, ad thou shalt nether sowe thi felde, nor cut thy vynes.
Literal Translations
Literal Standard Version
and in the seventh year is a Sabbath of rest for the land, a Sabbath to YHWH; you do not sow your field, and you do not prune your vineyard;

Young's Literal Translation
and in the seventh year a sabbath of rest is to the land, a sabbath to Jehovah; thy field thou dost not sow, and thy vineyard thou dost not prune;

Smith's Literal Translation
And in the seventh year, a Sabbath of rest shall be to the land, a Sabbath to Jehovah: thy field thou shalt not sow, and thy vineyard thou shalt not prune.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But in the seventh year there shall be a sabbath to the land, of the resting of the Lord: thou shalt not sow thy field, nor prune thy vineyard.

Catholic Public Domain Version
But in the seventh year, there shall be a Sabbath of the land, a resting of the Lord. You shall not sow your field, and you shall not care for your vineyard.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the seventh year shall be a Sabbath rest to the land and there shall be to you a Sabbath for LORD JEHOVAH; you shall not sow your fields and you shall not prune your vineyards.

Lamsa Bible
But the seventh year shall be a sabbath of rest to the land, and it shall be to you a sabbath for the LORD; you shall neither sow your fields nor prune your vineyards.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But in the seventh year shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath unto the LORD; thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.

Brenton Septuagint Translation
But in the seventh year shall be a sabbath, it shall be a rest to the land, a sabbath to the Lord: thou shalt not sow thy field, and thou shalt not prune thy vine.
















Leviticus 25:3
Top of Page
Top of Page