Modern Translations New International VersionAnyone who takes the life of someone's animal must make restitution--life for life. New Living Translation “Anyone who kills another person’s animal must pay for it in full—a live animal for the animal that was killed. English Standard Version Whoever takes an animal’s life shall make it good, life for life. Berean Study Bible Whoever kills an animal must make restitution—life for life. New American Standard Bible But the one who takes the life of an animal shall make restitution, life for life. NASB 1995 'The one who takes the life of an animal shall make it good, life for life. NASB 1977 ‘And the one who takes the life of an animal shall make it good, life for life. Amplified Bible The one who kills an animal shall replace it, animal for animal. Christian Standard Bible Whoever kills an animal is to make restitution for it, life for life. Holman Christian Standard Bible Whoever kills an animal is to make restitution for it, life for life. Contemporary English Version but the killing of an animal that belongs to someone else requires only that the animal be replaced. Good News Translation and any who kill an animal belonging to someone else must replace it. The principle is a life for a life. GOD'S WORD® Translation Whoever kills an animal must replace it, life for life. International Standard Version but whoever beats an animal to death is to replace it—life for life. NET Bible One who beats an animal to death must make restitution for it, life for life. Classic Translations King James BibleAnd he that killeth a beast shall make it good; beast for beast. New King James Version Whoever kills an animal shall make it good, animal for animal. King James 2000 Bible And he that kills an animal shall make it good; animal for animal. New Heart English Bible He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life. World English Bible He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life. American King James Version And he that kills a beast shall make it good; beast for beast. American Standard Version And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life. A Faithful Version And he who kills an animal shall make it good, animal for animal. Darby Bible Translation And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life. English Revised Version and he that smiteth a beast mortally shall make it good: life for life. Webster's Bible Translation And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast. Early Modern Geneva Bible of 1587And he that killeth a beast, he shal restore it, beast for beast. Bishops' Bible of 1568 And he that kylleth a beast, let hym make hym good, beast for beast. Coverdale Bible of 1535 but he that slayeth a beest, shall paye for it. Soule for soule. Tyndale Bible of 1526 but he that kylleth a beest shall paye for it, beest for beest. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he who strikes a beast repays it, body for body. Young's Literal Translation 'And he who smiteth a beast repayeth it, body for body. Smith's Literal Translation And he smiting the soul of cattle, shall recompense soul for soul. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that killeth a beast, shall make it good, that is to say, shall give beast for beast. Catholic Public Domain Version Whoever will have struck down an animal shall repay its equivalent, that is, a life for a life. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he who will kill the life of a domestic animal, he shall pay life in the place of life. Lamsa Bible And he who kills a beast shall make it good; beast for beast. OT Translations JPS Tanakh 1917And he that smiteth a beast mortally shall make it good: life for life. Brenton Septuagint Translation And whosoever shall smite a beast, and it shall die, let him render life for life. |