Leviticus 2:5
Modern Translations
New International Version
If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast.

New Living Translation
If your grain offering is cooked on a griddle, it must be made of choice flour mixed with olive oil but without any yeast.

English Standard Version
And if your offering is a grain offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.

Berean Study Bible
If your offering is a grain offering prepared on a griddle, it must be unleavened bread made of fine flour mixed with oil.

New American Standard Bible
And if your offering is a grain offering made on the griddle, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil;

NASB 1995
If your offering is a grain offering made on the griddle, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil;

NASB 1977
‘And if your offering is a grain offering made on the griddle, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil;

Amplified Bible
If your offering is grain baked on a griddle, it shall be of fine unleavened flour, mixed with oil.

Christian Standard Bible
If your offering is a grain offering prepared on a griddle, it is to be unleavened bread made of fine flour mixed with oil.

Holman Christian Standard Bible
If your gift is a grain offering prepared on a griddle, it must be unleavened bread made of fine flour mixed with oil.

Contemporary English Version
If you cook bread in a shallow pan for this sacrifice, use only your finest flour. Mix it with olive oil, but do not use any yeast.

Good News Translation
If the offering is bread cooked on a griddle, it is to be made of flour mixed with olive oil but without yeast.

GOD'S WORD® Translation
If your grain offering is prepared in a frying pan, it, too, will be unleavened bread made of flour mixed with olive oil.

International Standard Version
"If your grain offering has been prepared on a griddle, then it is to consist of fine flour mixed with olive oil.

NET Bible
If your offering is a grain offering made on the griddle, it must be choice wheat flour mixed with olive oil, unleavened.
Classic Translations
King James Bible
And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

New King James Version
But if your offering is a grain offering baked in a pan, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil.

King James 2000 Bible
And if your offering be a grain offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.

New Heart English Bible
If your offering is a meal offering of the griddle, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.

World English Bible
If your offering is a meal offering of the griddle, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.

American King James Version
And if your oblation be a meat offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

American Standard Version
And if thy oblation be a meal-offering of the baking-pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

A Faithful Version
And if your offering is a grain offering on the griddle, your offering shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.

Darby Bible Translation
And if thine offering be an oblation [baken] on the pan, it shall be fine flour unleavened, mingled with oil.

English Revised Version
And if thy oblation be a meal offering of the baking pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Webster's Bible Translation
And if thy oblation shall be a meat-offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But if thy meate offring be an oblation of the frying pan, it shall be of fine flowre vnleauened, mingled with oyle.

Bishops' Bible of 1568
If thy meate offeryng be baken in the frying pan, it shalbe of vnleauened flowre myngled with oyle.

Coverdale Bible of 1535
Neuertheles yf thy meatofferynge be enythinge of that which is fryed in the panne, then shal it be of fyne swete floure myxte with oyle:

Tyndale Bible of 1526
Yf thy meatoffrynge be baken in the fryenge pan, then it shalbe of swete floure mingled with oyle.
Literal Translations
Literal Standard Version
And if your offering [is] a present [made] on the griddle, it is of flour, mixed with oil, unleavened;

Young's Literal Translation
And if thine offering is a present made on the girdel, it is of flour, mixed with oil, unleavened;

Smith's Literal Translation
And if a gift upon the frying pan their offering, fine flour mingled with oil, unleavened it shall be.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If thy oblation be from the fryingpan, of flour tempered with oil, and without leaven,

Catholic Public Domain Version
if your oblation will be from the frying pan, of flour tempered with oil and without leaven,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And if your offering is fine flour upon a griddle, it shall be fine flour, unleavened, sprinkled with oil.

Lamsa Bible
And if your offering be a meal offering baked on a griddle, it shall be of fine unleavened flour mixed with oil.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And if thy offering be a meal-offering baked on a griddle, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Brenton Septuagint Translation
And if thy gift be a sacrifice from a pan, it is fine flour mingled with oil, unleavened offerings.
















Leviticus 2:4
Top of Page
Top of Page