Modern Translations New International VersionAnd the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you. New Living Translation The pig has evenly split hooves but does not chew the cud, so it is unclean. English Standard Version And the pig, because it parts the hoof and is cloven-footed but does not chew the cud, is unclean to you. Berean Study Bible And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you. New American Standard Bible And the pig, for though it has a divided hoof, and so it shows a split hoof, it does not chew cud; it is unclean to you. NASB 1995 and the pig, for though it divides the hoof, thus making a split hoof, it does not chew cud, it is unclean to you. NASB 1977 and the pig, for though it divides the hoof, thus making a split hoof, it does not chew cud, it is unclean to you. Amplified Bible And the swine, because it divides the hoof and makes a split hoof, but does not chew the cud; it is unclean to you. Christian Standard Bible pigs, though they have divided hooves, do not chew the cud—they are unclean for you. Holman Christian Standard Bible the pig, though it has divided hooves, does not chew the cud--it is unclean for you. Good News Translation Do not eat pigs. They must be considered unclean; they have divided hoofs, but do not chew the cud. GOD'S WORD® Translation You must never eat pigs. (Because pigs have completely divided hoofs but do not chew their cud, they are also unclean.) International Standard Version and the pig (because it has divided hooves and is therefore cloven-footed, but it doesn't ruminate its cud, it is to be unclean for you). NET Bible The pig is unclean to you because its hoof is divided (the hoof is completely split in two), even though it does not chew the cud. Classic Translations King James BibleAnd the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you. New King James Version and the swine, though it divides the hoof, having cloven hooves, yet does not chew the cud, is unclean to you. King James 2000 Bible And the swine, though it divides the hoof, and is cloven footed, yet it chews not the cud; it is unclean to you. New Heart English Bible The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. World English Bible The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn't chew the cud, he is unclean to you. American King James Version And the swine, though he divide the hoof, and be cloven footed, yet he chews not the cud; he is unclean to you. American Standard Version And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you. A Faithful Version And the swine, though it divides the hoof and is cloven-footed, yet it does not chew the cud; it is unclean to you. Darby Bible Translation and the swine, for it hath cloven hoofs, and feet quite split open, but it cheweth not the cud -- it shall be unclean unto you. English Revised Version And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you. Webster's Bible Translation And the swine, though he divideth the hoof, and is cloven-footed, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you. Early Modern Geneva Bible of 1587And the swine, because he parteth ye hoofe and is clouen footed, but cheweth not the cud, he shalbe vncleane to you. Bishops' Bible of 1568 And agayne the Swyne, though he deuide the hoofe, and is clouen footed, yet he chaweth not the cud, he is vncleane to you. Coverdale Bible of 1535 And the Swyne deuydeth ye hoffe in to two clawes, but cheweth not the cud, therfore is it vncleane vnto you. Tyndale Bible of 1526 And the swyne, for though he deuyde the hoffe in to two clawes, yet he cheweth not the cud ad therfore is vnclene to you, Literal Translations Literal Standard Versionand the sow, though it is dividing the hoof, and cleaving the cleft of the hoof, yet it does not bring up the cud—it [is] unclean to you. Young's Literal Translation and the sow, though it is dividing the hoof, and cleaving the cleft of the hoof, yet the cud it bringeth not up -- unclean it is to you. Smith's Literal Translation And the swine, for this cleaving the cloven hoof and dividing, divided the cloven hoof, and it will not excite rumination; it is unclean to you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the swine, which, though it divideth the hoof, cheweth not the cud. Catholic Public Domain Version and also the swine, which, though its hoof is divided, does not chew over again. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the swine that cleaves its hoof and divides in two and does not chew cud is defiled to you. Lamsa Bible And the swine, though it divide the hoof and is cloven-footed, yet it does not chew the cud; it is unclean to you. OT Translations JPS Tanakh 1917And the swine, because he parteth the hoof, and is cloven-footed, but cheweth not the cud, he is unclean unto you. Brenton Septuagint Translation And the swine, because this animal divides the hoof, and makes claws of the hoof, and it does not chew the cud, is unclean to you. |