Lamentations 3:52
Modern Translations
New International Version
Those who were my enemies without cause hunted me like a bird.

New Living Translation
My enemies, whom I have never harmed, hunted me down like a bird.

English Standard Version
“I have been hunted like a bird by those who were my enemies without cause;

Berean Study Bible
Without cause my enemies hunted me like a bird.

New American Standard Bible
My enemies without reason Hunted me down like a bird;

NASB 1995
My enemies without cause Hunted me down like a bird;

NASB 1977
My enemies without cause Hunted me down like a bird;

Amplified Bible
Without cause my enemies Hunted me down like a bird;

Christian Standard Bible
For no reason, my enemies hunted me like a bird.

Holman Christian Standard Bible
For no apparent reason, my enemies hunted me like a bird.

Contemporary English Version
No one had reason to hate me, but I was hunted down like a bird.

Good News Translation
"I was trapped like a bird by enemies who had no cause to hate me.

GOD'S WORD® Translation
"Those who were my enemies for no reason hunted me like a bird.

International Standard Version
My enemies hunted me like a bird, viciously and without justification.

NET Bible
For no good reason my enemies hunted me down like a bird.
Classic Translations
King James Bible
Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.

New King James Version
My enemies without cause Hunted me down like a bird.

King James 2000 Bible
My enemies chased me hard, like a bird, without cause.

New Heart English Bible
They have chased me relentlessly like a bird, those who are my enemies without cause.

World English Bible
They have chased me relentlessly like a bird, those who are my enemies without cause.

American King James Version
My enemies chased me sore, like a bird, without cause.

American Standard Version
They have chased me sore like a bird, they that are mine enemies without cause.

A Faithful Version
My enemies have hunted me, like a bird, without cause.

Darby Bible Translation
They that are mine enemies without cause have chased me sore like a bird.

English Revised Version
They have chased me sore like a bird, that are mine enemies without cause.

Webster's Bible Translation
My enemies chased me fiercely, like a bird without cause.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Mine enemies chased me sore like a birde, without cause.

Bishops' Bible of 1568
Mine enemies hunted me out sharply like a byrde, yea & that without a cause.

Coverdale Bible of 1535
Myne enemies hunted me out sharpely like a byrde, yee and that with out a cause.
Literal Translations
Literal Standard Version
Hunting—my enemies have hunted me without cause like the bird.

Young's Literal Translation
Hunted me sore as a bird have my enemies without cause.

Smith's Literal Translation
Hunting, they hunted me as a bird, mine enemies, gratuitously.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Sade. My enemies have chased me and caught me like a bird, without cause.

Catholic Public Domain Version
SADE. My enemies have chased me, and they have caught me like a bird, without reason.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Tsadhe My enemies hunted me freely like a bird

Lamsa Bible
My enemies have hunted me like a bird, without cause.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
They have chased me sore like a bird, That are mine enemies without cause.

Brenton Septuagint Translation
TSADE. The fowlers chased me as a sparrow, all mine enemies destroyed my life in a pit without cause,
















Lamentations 3:51
Top of Page
Top of Page