Modern Translations New International VersionI am the man who has seen affliction by the rod of the LORD's wrath. New Living Translation I am the one who has seen the afflictions that come from the rod of the LORD’s anger. English Standard Version I am the man who has seen affliction under the rod of his wrath; Berean Study Bible I am the man who has seen affliction under the rod of God’s wrath. New American Standard Bible I am the man who has seen misery Because of the rod of His wrath. NASB 1995 I am the man who has seen affliction Because of the rod of His wrath. NASB 1977 I am the man who has seen affliction Because of the rod of His wrath. Amplified Bible I am [Jeremiah] the man who has seen affliction Because of the rod of His wrath. Christian Standard Bible I am the man who has seen affliction under the rod of God’s wrath. Holman Christian Standard Bible I am the man who has seen affliction under the rod of God's wrath. Contemporary English Version I have suffered much because God was angry. Good News Translation I am one who knows what it is to be punished by God. GOD'S WORD® Translation "I am the man who has experienced suffering under the rod of God's fury. International Standard Version I am a man familiar with affliction— under the rod of God's anger. NET Bible I am the man who has experienced affliction from the rod of his wrath. Classic Translations King James BibleI am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. New King James Version I am the man who has seen affliction by the rod of His wrath. King James 2000 Bible I am the man that has seen affliction by the rod of his wrath. New Heart English Bible I am the man that has seen affliction by the rod of his wrath. World English Bible I am the man that has seen affliction by the rod of his wrath. American King James Version I AM the man that has seen affliction by the rod of his wrath. American Standard Version I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. A Faithful Version I am the man who has seen affliction by the rod of His wrath. Darby Bible Translation I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. English Revised Version I AM the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. Webster's Bible Translation I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath. Early Modern Geneva Bible of 1587I am the man, that hath seene affliction in the rod of his indignation. Bishops' Bible of 1568 I am the man that thorowe the rodde of his wrath haue experience of miserie. Coverdale Bible of 1535 I am the ma, that (thorow the rodd of his wrath) haue experiece of misery. Literal Translations Literal Standard Version[ALEPH-BET] I [am] the man [who] has seen affliction "" By the rod of His wrath. Young's Literal Translation I am the man who hath seen affliction By the rod of His wrath. Smith's Literal Translation I the man seeing affliction by the rod of his wrath. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAleph. I am the man that see my poverty by the rod of his indignation. Catholic Public Domain Version ALEPH. I am a man watching my own poverty by the rod of his indignation. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAleph God The Mighty One saw my oppression with the rod of his wrath Lamsa Bible O MIGHTY God, see my affliction; I am chastised by the rod of his wrath. OT Translations JPS Tanakh 1917I am the man that hath seen affliction By the rod of His wrath. Brenton Septuagint Translation ALEPH. I am the man that sees poverty, through the rod of his wrath upon me. |