Modern Translations New International VersionIsraelites from Naphtali, Asher and all Manasseh were called out, and they pursued the Midianites. New Living Translation Then Gideon sent for the warriors of Naphtali, Asher, and Manasseh, who joined in chasing the army of Midian. English Standard Version And the men of Israel were called out from Naphtali and from Asher and from all Manasseh, and they pursued after Midian. Berean Study Bible Then the men of Israel were called out from Naphtali, Asher, and all Manasseh, and they pursued the Midianites. New American Standard Bible And the men of Israel were summoned from Naphtali, Asher, and all Manasseh, and they pursued Midian. NASB 1995 The men of Israel were summoned from Naphtali and Asher and all Manasseh, and they pursued Midian. NASB 1977 And the men of Israel were summoned from Naphtali and Asher and all Manasseh, and they pursued Midian. Amplified Bible The men of Israel were summoned together from [the tribes of] Naphtali and Asher and all Manasseh, and they pursued Midian. Christian Standard Bible Then the men of Israel were called from Naphtali, Asher, and Manasseh, and they pursued the Midianites. Holman Christian Standard Bible Then the men of Israel were called from Naphtali, Asher, and Manasseh, and they pursued the Midianites. Contemporary English Version Gideon sent word for more Israelite soldiers to come from the tribes of Naphtali, Asher, and both halves of Manasseh to help fight the Midianites. Good News Translation Then men from the tribes of Naphtali, Asher, and both parts of Manasseh were called out, and they pursued the Midianites. GOD'S WORD® Translation The men of Israel were summoned from Naphtali, Asher, and all Manasseh to help pursue the troops of Midian. International Standard Version Israeli soldiers were called out from the territories of Naphtali, Asher, and throughout Manasseh, and they chased after the Midianites. NET Bible Israelites from Naphtali, Asher, and Manasseh answered the call and chased the Midianites. Classic Translations King James BibleAnd the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. New King James Version And the men of Israel gathered together from Naphtali, Asher, and all Manasseh, and pursued the Midianites. King James 2000 Bible And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. New Heart English Bible The men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian. World English Bible The men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian. American King James Version And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. American Standard Version And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian. A Faithful Version And the men of Israel were called out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and ran after the Midianites. Darby Bible Translation And the men of Israel were called together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian. English Revised Version And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian. Webster's Bible Translation And the men of Israel assembled out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued the Midianites. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the men of Israel being gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, pursued after the Midianites. Bishops' Bible of 1568 And the men of Israel being gathered together out of Nephthalim, of Aser, and of all Manasses, folowed after the Madianites. Coverdale Bible of 1535 And ye men of Israel of Nephtali, of Asser, & of Manasse cried, and folowed vpon the Madianites. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the men of Israel are called from Naphtali, and from Asher, and from all Manasseh, and pursue after Midian. Young's Literal Translation And the men of Israel are called from Naphtali, and from Asher, and from all Manasseh, and pursue after Midian. Smith's Literal Translation And a man of Israel will be called from Naphtali, and from Asher, and from Manasseh, and they will pursue after Midian. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFleeing as far as Bethsetta, and the border of Abelmahula in Tebbath. But the men of Israel shouting from Nephtali and Aser, and from all Manasses pursued after Madian. Catholic Public Domain Version fleeing as far as Bethshittah, and the base of Abelmeholah in Tabbath. But the men of Israel pursued Midian, shouting from Naphtali and Asher, and from all of Manasseh. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the sons of Israel cried out from Naphtali and from Ashir and from all Manasheh and pursued after Midian Lamsa Bible And the men of Israel gathered themselves together from Naphtali and from Asher and from all Manasseh, and pursued the Midianites. OT Translations JPS Tanakh 1917And the men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian. Brenton Septuagint Translation And the host fled as far as Bethseed Tagaragatha Abel-meula to Tabath; and the men of Israel from Nephthali, and from Aser, and from all Manasse, came to help, and followed after Madiam. |