Modern Translations New International Version"So may all your enemies perish, LORD! But may all who love you be like the sun when it rises in its strength." Then the land had peace forty years. New Living Translation “LORD, may all your enemies die like Sisera! But may those who love you rise like the sun in all its power!” Then there was peace in the land for forty years. English Standard Version “So may all your enemies perish, O LORD! But your friends be like the sun as he rises in his might.” And the land had rest for forty years. Berean Study Bible So may all your enemies perish, O LORD! But may those who love You shine like the sun at its brightest.” And the land had rest for forty years. New American Standard Bible “May all Your enemies perish in this way, LORD; But may those who love Him be like the rising of the sun in its might.” And the land was at rest for forty years. NASB 1995 "Thus let all Your enemies perish, O LORD; But let those who love Him be like the rising of the sun in its might." And the land was undisturbed for forty years. NASB 1977 “Thus let all Thine enemies perish, O LORD; But let those who love Him be like the rising of the sun in its might.” Amplified Bible “So let all Your enemies perish, O LORD; But let those who love Him be like the rising of the sun in its might.” And the land was at rest for forty years. Christian Standard Bible LORD, may all your enemies perish as Sisera did. But may those who love him be like the rising of the sun in its strength. And the land had peace for forty years. Holman Christian Standard Bible LORD, may all your enemies perish as Sisera did. But may those who love Him be like the rising of the sun in its strength. And the land was peaceful 40 years. Contemporary English Version Our LORD, we pray that all your enemies will die like Sisera. But let everyone who loves you shine brightly like the sun at dawn. There was peace in Israel for about 40 years. Good News Translation So may all your enemies die like that, O LORD, but may your friends shine like the rising sun! And there was peace in the land for forty years. GOD'S WORD® Translation May all your enemies die like that, O LORD. But may those who love the LORD be like the sun when it rises in all its brightness. So the land had peace for 40 years. International Standard Version "May all of your enemies perish like this, LORD! But may those who love him be like the ascending sun in its strength!" Then the land enjoyed quiet for 40 years. NET Bible May all your enemies perish like this, O LORD! But may those who love you shine like the rising sun at its brightest!" And the land had rest for forty years. Classic Translations King James BibleSo let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. New King James Version “Thus let all Your enemies perish, O LORD! But let those who love Him be like the sun When it comes out in full strength.” So the land had rest for forty years. King James 2000 Bible So let all your enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when it goes forth in its might. And the land had rest forty years. New Heart English Bible So let all your enemies perish, LORD, but let those who love you be as the sun when it rises forth in its strength." And the land had rest forty years. World English Bible "So let all your enemies perish, Yahweh, but let those who love him be as the sun when it rises forth in its strength." Then the land had rest forty years. American King James Version So let all your enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goes forth in his might. And the land had rest forty years. American Standard Version So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. A Faithful Version So let all Your enemies perish, O LORD. But let them that love Him be like the sun going forth in its glory." And the land had rest forty years. Darby Bible Translation So let all thine enemies perish, Jehovah! But let them that love him be as the rising of the sun in its might. And the land had rest forty years. English Revised Version So let all thine enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. Webster's Bible Translation So let all thy enemies perish, O LORD: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. Early Modern Geneva Bible of 1587So let all thine enemies perish, O Lorde: but they that loue him, shall be as the Sunne when he riseth in his might, and the lande had rest fourtie yeres. Bishops' Bible of 1568 So perishe all thine enemies, O Lord: But they that loue him, let them be as ye sunne whan he ryseth in his myght. And the lande had rest fourtie yeres. Coverdale Bible of 1535 Thus all thine enemies must perishe O LORDE: but they that loue the, shal be euen as the Sonne rysinge vp in his mighte. And the londe had peace fortye yeares. Literal Translations Literal Standard VersionSo do all Your enemies perish, O YHWH, "" And those loving Him [are] "" As the going out of the sun in its might!” And the land rests [for] forty years. Young's Literal Translation So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him are As the going out of the sun in its might!' and the land resteth forty years. Smith's Literal Translation So shall all thine enemies perish, O Jehovah: And those loving him, as the going forth of the sun in his strength. And the land will rest forty years. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo let all thy enemies perish, O Lord: but let them that love thee shine, as the sun shineth in his rising. And the land rested for forty years. Catholic Public Domain Version O Lord, so may all your enemies perish! But may those who love you shine with splendor, as the sun shines at its rising.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThus all your enemies shall be destroyed LORD JEHOVAH, and your lovers are as the sun coming forth in its power!” And the land was quiet forty years Lamsa Bible So let all thine enemies perish, O LORD; but let them that love thee be like the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest for forty years. OT Translations JPS Tanakh 1917So perish all Thine enemies, O LORD; But they that love Him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years. Brenton Septuagint Translation Thus let all thine enemies perish, O Lord: and they that love him shall be as the going forth of the sun in his strength. And the land had rest forty years. |