Modern Translations New International VersionThey were left to test the Israelites to see whether they would obey the LORD's commands, which he had given their ancestors through Moses. New Living Translation These people were left to test the Israelites—to see whether they would obey the commands the LORD had given to their ancestors through Moses. English Standard Version They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. Berean Study Bible These nations were left to test the Israelites, to find out whether they would keep the commandments of the LORD, which He had given their fathers through Moses. New American Standard Bible They were left to test Israel by them, to find out if they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers through Moses. NASB 1995 They were for testing Israel, to find out if they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers through Moses. NASB 1977 And they were for testing Israel, to find out if they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers through Moses. Amplified Bible They were [allowed to remain] for the testing of Israel, to determine whether Israel would listen to and obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers (ancestors) through Moses. Christian Standard Bible The LORD left them to test Israel, to determine if they would keep the LORD’s commands he had given their ancestors through Moses. Holman Christian Standard Bible The LORD left them to test Israel, to determine if they would keep the LORD's commands He had given their fathers through Moses. Contemporary English Version Moses had told the Israelites what the LORD had commanded them to do, and now the LORD was using these nations to find out if Israel would obey. Good News Translation They were to be a test for Israel, to find out whether or not the Israelites would obey the commands that the LORD had given their ancestors through Moses. GOD'S WORD® Translation These nations were left to test the Israelites, to find out if they would obey the commands the LORD had given their ancestors through Moses. International Standard Version They remained there to test Israel, to reveal if they would obey the commands of the LORD that he issued to their ancestors through Moses. NET Bible They were left to test Israel, so the LORD would know if his people would obey the commands he gave their ancestors through Moses. Classic Translations King James BibleAnd they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. New King James Version And they were left, that He might test Israel by them, to know whether they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers by the hand of Moses. King James 2000 Bible And they were to test Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. New Heart English Bible They were left, to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. World English Bible They were [left], to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses. American King James Version And they were to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. American Standard Version And they were left , to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses. A Faithful Version And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commands of the LORD, which He commanded their fathers by the hand of Moses. Darby Bible Translation And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by the hand of Moses. English Revised Version And they were for to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. Webster's Bible Translation And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. Early Modern Geneva Bible of 1587And these remayned to proue Israel by them, to wit, whether they would obey the commandements of the Lorde, which he commanded their fathers by the hand of Moses. Bishops' Bible of 1568 Those remayned to proue Israel by, and to wyt whether they would hearken vnto the commaundementes of the Lorde, which he commaunded their fathers by the hande of Moyses. Coverdale Bible of 1535 The same remayned, that Israel mighte be proued by them, that it mighte be knowne whether they wolde herken to the commaundementes of the LORDE, which he commaunded their fathers by Moses. Literal Translations Literal Standard Versionand they are to prove Israel by them, to know whether they obey the commands of YHWH that He commanded their fathers by the hand of Moses. Young's Literal Translation and they are to prove Israel by them, to know whether they obey the commands of Jehovah that He commanded their fathers by the hand of Moses. Smith's Literal Translation And they will be to try Israel by them to know whether they will hear the commands of Jehovah which he commanded their fathers by the hand of Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he left them, that he might try Israel by them, whether they would hear the commandments of the Lord, which he had commanded their fathers by the hand of Moses, or not. Catholic Public Domain Version And he left them, so that by them he might test Israel, as to whether or not they would listen to the commandments of the Lord, which he instructed to their fathers by the hand of Moses. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey were to tempt Israel by them to know if they listen to the commandments of LORD JEHOVAH that he had commanded their fathers by the hand of Moshe Lamsa Bible And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. OT Translations JPS Tanakh 1917And they were there, to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which He commanded their fathers by the hand of Moses. Brenton Septuagint Translation And this was done in order to prove Israel by them, to know whether they would obey the commands of the Lord, which he charged their fathers by the hand of Moses. |