Modern Translations New International VersionAfter Ehud came Shamgar son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an oxgoad. He too saved Israel. New Living Translation After Ehud, Shamgar son of Anath rescued Israel. He once killed 600 Philistines with an ox goad. English Standard Version After him was Shamgar the son of Anath, who killed 600 of the Philistines with an oxgoad, and he also saved Israel. Berean Study Bible After Ehud came Shamgar son of Anath. And he too saved Israel, striking down six hundred Philistines with an oxgoad. New American Standard Bible Now after him came Shamgar the son of Anath, who struck and killed six hundred Philistines with an oxgoad; and he also saved Israel. NASB 1995 After him came Shamgar the son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an oxgoad; and he also saved Israel. NASB 1977 And after him came Shamgar the son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an oxgoad; and he also saved Israel. Amplified Bible After Ehud came Shamgar the son of Anath, who struck down six hundred Philistine men with an oxgoad. He too saved Israel. Christian Standard Bible After Ehud, Shamgar son of Anath became judge. He also delivered Israel, striking down six hundred Philistines with a cattle prod. Holman Christian Standard Bible After Ehud, Shamgar son of Anath became judge. He delivered Israel by striking down 600 Philistines with an oxgoad. Contemporary English Version Shamgar the son of Anath was the next to rescue Israel. In one battle, he used a sharp wooden pole to kill 600 Philistines. Good News Translation The next leader was Shamgar son of Anath. He too rescued Israel, and did so by killing six hundred Philistines with an oxgoad. GOD'S WORD® Translation After Ehud came Shamgar, son of Anath. He killed 600 Philistines with a sharp stick used for herding oxen. So he, too, rescued Israel. International Standard Version After Ehud, Anath's son Shamgar attacked 600 Philistines with a cattle prod. He also delivered Israel. NET Bible After Ehud came Shamgar son of Anath; he killed six hundred Philistines with an oxgoad and, like Ehud, delivered Israel. Classic Translations King James BibleAnd after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel. New King James Version After him was Shamgar the son of Anath, who killed six hundred men of the Philistines with an ox goad; and he also delivered Israel. King James 2000 Bible And after him was Shamgar the son of Anath, who slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel. New Heart English Bible And after him was Shamgar the son of Anath, who alone struck down six hundred men of the Philistines with an oxgoad. And he also saved Israel. World English Bible After him was Shamgar the son of Anath, who struck of the Philistines six hundred men with an oxgoad: and he also saved Israel. American King James Version And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel. American Standard Version And after him was Shamgar the son of Anath, who smote of the Philistines six hundred men with an ox-goad: and he also saved Israel. A Faithful Version And after him was Shamgar the son of Anath, who killed six hundred men of the Philistines with an ox goad. And he also delivered Israel. Darby Bible Translation And after him was Shamgar the son of Anath; and he smote the Philistines, six hundred men, with an ox-goad. And he also delivered Israel. English Revised Version And after him was Shamgar the son of Anath, which smote of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also saved Israel. Webster's Bible Translation And after him was Shamgar the son of Anath, who slew of the Philistines six hundred men with an ox-goad; and he also delivered Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587And after him was Shamgar the sonne of Anath, which slewe of the Philistims sixe hundreth men with an oxe goade, and he also deliuered Israel. Bishops' Bible of 1568 After him was Samgar the sonne of Anath, whiche slue of the Philistines sixe hundred men with an oxe goade, and deliuered Israel also. Coverdale Bible of 1535 Afterwarde was Samgar ye sonne of Anath, which slewe sixe hundreth Philistynes with an oxes gadd, and delyuered Israel also. Literal Translations Literal Standard VersionAnd after him has been Shamgar son of Anath, and he strikes the Philistines—six hundred men—with an ox-goad, and he also saves Israel. Young's Literal Translation And after him hath been Shamgar son of Anath, and he smiteth the Philistines -- six hundred men -- with an ox-goad, and he saveth -- he also -- Israel. Smith's Literal Translation And after him was Shamgar, son of Anath; and he will smite the Philistines, six hundred men with an oxgoad; and he also will deliver Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAfter him was Samgar the son of Anath, who slew of the Philistines six hundred men with a ploughshare: and he also defended Israel. Catholic Public Domain Version After him, there was Shamgar, the son of Anath, who struck down six hundred men of the Philistines with a plowshare. And he also defended Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd after him was Shamgar, son of Anath, and he killed six hundred men of the Philistines with the goad of an ox, and he also saved Israel Lamsa Bible And after him was Shamgar the son of Anath, who slew six hundred of the Philistines with an ox goad; and he also delivered Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917And after him was Shamgar the son of Anath, who smote of the Philistines six hundred men with an ox-goad; and he also saved Israel. Brenton Septuagint Translation And after him rose up Samegar the son of Dinach, and smote the Philistines to the number of six hundred men with a ploughshare such as is drawn by oxen; and he too delivered Israel. |