Modern Translations New International VersionBut his wife answered, "If the LORD had meant to kill us, he would not have accepted a burnt offering and grain offering from our hands, nor shown us all these things or now told us this." New Living Translation But his wife said, “If the LORD were going to kill us, he wouldn’t have accepted our burnt offering and grain offering. He wouldn’t have appeared to us and told us this wonderful thing and done these miracles.” English Standard Version But his wife said to him, “If the LORD had meant to kill us, he would not have accepted a burnt offering and a grain offering at our hands, or shown us all these things, or now announced to us such things as these.” Berean Study Bible But his wife replied, “If the LORD had intended to kill us, He would not have accepted the burnt offering and the grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things or spoken to us this way.” New American Standard Bible But his wife said to him, “If the LORD had desired to kill us, He would not have accepted a burnt offering and a grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things, nor would He have let us hear things like this at this time.” NASB 1995 But his wife said to him, "If the LORD had desired to kill us, He would not have accepted a burnt offering and a grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things, nor would He have let us hear things like this at this time." NASB 1977 But his wife said to him, “If the LORD had desired to kill us, He would not have accepted a burnt offering and a grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things, nor would He have let us hear things like this at this time.” Amplified Bible But his [sensible] wife said to him, “If the LORD had desired to kill us, He would not have received a burnt offering and a grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things, nor would He have announced such things as these at this time.” Christian Standard Bible But his wife said to him, “If the LORD had intended to kill us, he wouldn’t have accepted the burnt offering and the grain offering from us, and he would not have shown us all these things or spoken to us like this.” Holman Christian Standard Bible But his wife said to him, "If the LORD had intended to kill us, He wouldn't have accepted the burnt offering and the grain offering from us, and He would not have shown us all these things or spoken to us now like this." Contemporary English Version "The LORD isn't going to kill us," Manoah's wife responded. "The LORD accepted our sacrifice and grain offering, and he let us see something amazing. Besides, he told us that we're going to have a son." Good News Translation But his wife answered, "If the LORD had wanted to kill us, he would not have accepted our offerings; he would not have shown us all this or told us such things at this time." GOD'S WORD® Translation But Manoah's wife replied, "If the LORD wanted to kill us, he would not have accepted our burnt offering and grain offering. He would not have let us see or hear all these things just now." International Standard Version But his wife replied to him, "If the LORD had intended to kill us, he wouldn't have accepted a burnt offering and a grain offering from us, he wouldn't have shown us all these things, and he wouldn't have permitted us to hear things like this, now would he?" NET Bible But his wife said to him, "If the LORD wanted to kill us, he would not have accepted the burnt offering and the grain offering from us. He would not have shown us all these things, or have spoken to us like this just now." Classic Translations King James BibleBut his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these. New King James Version But his wife said to him, “If the LORD had desired to kill us, He would not have accepted a burnt offering and a grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things, nor would He have told us such things as these at this time.” King James 2000 Bible But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a grain offering at our hands, neither would he have showed us all these things, nor would at this time have told us such things as these. New Heart English Bible But his wife said to him, "If the LORD meant to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a grain offering from us, neither would he have shown us all these things, nor would he have spoken to us now like this." World English Bible But his wife said to him, "If Yahweh were pleased to kill us, he wouldn't have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these." American King James Version But his wife said to him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have showed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these. American Standard Version But his wife said unto him, If Jehovah were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and a meal-offering at our hand, neither would he have showed us all these things, nor would at this time have told such things as these. A Faithful Version But his wife said to him, "If the LORD were pleased to kill us, He would not have received a burnt offering and a grain offering at our hands neither would He have showed us all these things, nor have told us such things as these at this time." Darby Bible Translation But his wife said to him, If Jehovah were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and an oblation at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would he at this time have told us [such things] as these. English Revised Version But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shewed us all these things, nor would at this time have told us such things as these. Webster's Bible Translation But his wife said to him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt-offering and a meat-offering at our hands, neither would he have showed us all these things, nor would, as at this time, have told us such things as these. Early Modern Geneva Bible of 1587But his wife saide vnto him, If the Lorde woulde kill vs, he woulde not haue receiued a burnt offring, and a meate offring of our hands, neither would he haue shewed vs all these things, nor would now haue tolde vs any such. Bishops' Bible of 1568 But his wyfe sayde vnto him: Yf the Lord would kyll vs, he would not haue receaued a burnt offering and a meate offering of our handes, neither woulde he haue shewed vs al these thinges, nor woulde nowe haue tolde vs any suche. Coverdale Bible of 1535 But his wife answered him: Yf the LORDE wolde haue slaine vs, he had not receaued the burtnofferynge and meatofferynge of oure handes: nether had he shewed vs all these thinges, ner letten vs heare soch as is now come to passe. Literal Translations Literal Standard VersionAnd his wife says to him, “If YHWH were desirous to put us to death, He had not received burnt-offering and present from our hands, nor showed us all these things, nor caused us to hear [anything] like this as [at this] time.” Young's Literal Translation And his wife saith to him, 'If Jehovah were desirous to put us to death, He had not received from our hands burnt-offering and present, nor shewed us all these things, nor as at this time caused us to hear anything like this.' Smith's Literal Translation And his wife will say to him, If Jehovah were inclined to put us to death, he took not from our hand a burnt-offering and gift, and he shewed us not all these, and as now caused us not to hear such as this. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd his wife answered him: If the Lord had a mind to kill us, he would not have received a holocaust and libations at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor have told us the things that are to come. Catholic Public Domain Version And his wife answered him, “If the Lord wished to kill us, he would not have accepted the holocaust and the libations from our hands. He would not have revealed all these things to us, nor would he have told us the things that are in the future.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd his wife said to him, “If God had desired to kill us, he would not have accepted a burnt offering and fine wheat flour from us, and he would not have shown us all these things at this time, and he would not have told us these things” Lamsa Bible But his wife said to him, If God were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meal offering from us, neither would he have showed us all these things at this time, nor would he have told such things as these. OT Translations JPS Tanakh 1917But his wife said unto him: 'If the LORD were pleased to kill us, He would not have received a burnt-offering and a meal-offering at our hand, neither would He have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these.' Brenton Septuagint Translation But his wife said to him, If the Lord were pleased to slay us, he would not have received of our hand a whole-burnt-offering and a meat-offering; and he would not have shewn us all these things, neither would he have caused us to hear all these things as at this time. |