Modern Translations New International VersionJephthah said to them, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why do you come to me now, when you're in trouble?" New Living Translation But Jephthah said to them, “Aren’t you the ones who hated me and drove me from my father’s house? Why do you come to me now when you’re in trouble?” English Standard Version But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me out of my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?” Berean Study Bible Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? Why then have you come to me now, when you are in distress?” New American Standard Bible But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in trouble?” NASB 1995 Then Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me from my father's house? So why have you come to me now when you are in trouble?" NASB 1977 Then Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in trouble?” Amplified Bible But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from the house of my father? Why have you come to me now when you are in trouble?” Christian Standard Bible Jephthah replied to the elders of Gilead, “Didn’t you hate me and drive me out of my father’s family? Why then have you come to me now when you’re in trouble? ” Holman Christian Standard Bible Jephthah replied to the elders of Gilead, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why then have you come to me now when you're in trouble?" Contemporary English Version "Didn't you hate me?" Jephthah replied. "Weren't you the ones who forced me to leave my family? You're only coming to me now because you're in trouble." Good News Translation But Jephthah answered, "You hated me so much that you forced me to leave my father's house. Why come to me now that you're in trouble?" GOD'S WORD® Translation But Jephthah replied to Gilead's leaders, "Don't you hate me? Didn't you throw me out of my father's house? So why are you coming to me now when you're in trouble?" International Standard Version But Jephthah replied to the elders of Gilead, "Weren't you the ones who hated me and drove me out of my father's house? And you come to me now that you're in trouble?" NET Bible Jephthah said to the leaders of Gilead, "But you hated me and made me leave my father's house. Why do you come to me now, when you are in trouble?" Classic Translations King James BibleAnd Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? New King James Version So Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me, and expel me from my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?” King James 2000 Bible And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not you hate me, and expel me out of my father's house? and why are you come unto me now when you are in distress? New Heart English Bible And Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me, and drive me out of my father's house, and sent me away from you? And why have you come to me now when you are in distress?" World English Bible Jephthah said to the elders of Gilead, "Didn't you hate me, and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in distress?" American King James Version And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not you hate me, and expel me out of my father's house? and why are you come to me now when you are in distress? American Standard Version And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? A Faithful Version And Jephthah said to the elders of Gilead, "Have you not hated me and thrown me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in trouble?" Darby Bible Translation And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come to me now when ye are in trouble? English Revised Version And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? Webster's Bible Translation And Jephthah said to the elders of Gilead, Did ye not hate me, and expel me from my father's house; and why have ye come to me now when ye are in distress? Early Modern Geneva Bible of 1587Iphtah then answered the Elders of Gilead, Did not ye hate me, and expell me out of my fathers house? how then come you vnto me now in time of your tribulation? Bishops' Bible of 1568 Iephthah aunswered the elders of Gilead: Dyd not ye hate me, & expell me out of my fathers house? howe then come you vnto me nowe in time of your tribulation? Coverdale Bible of 1535 But Iephthae sayde vnto the Eldes of Gilead: Are not ye they that hate me and haue thrust me out of my fathers house, and now come ye to me whan ye are in trouble? Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jephthah says to [the] elderly of Gilead, “Have you not hated me? And you cast me out from the house of my father, and why have you come to me now when you are in distress?” Young's Literal Translation And Jephthah saith to the elders of Gilead, 'Have not ye hated me? and ye cast me out from the house of my father, and wherefore have ye come unto me now when ye are in distress?' Smith's Literal Translation And Jephthah will say to the old men of Gilead, Did ye not hate me, and ye will drive me out from my father's house? and why came ye to me now when there is distress to you? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he answered them: Are not you the men that hated me, and cast me out of my father's house, and now you are come to me constrained by necessity? Catholic Public Domain Version But he answered them: “Are you not the ones who hated me, and who cast me out of my father’s house? And yet now you come to me, compelled by necessity?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Naphthakh said to the Elders of Gelad: “Have you not hated me and you have expelled me from the house of my father, and why have you come to me now when I have disgusted you?” Lamsa Bible And Jephthah said to the elders of Gilead, Did you not hate me and expel me from my father's house? And why have you come to me now when you are in distress? OT Translations JPS Tanakh 1917And Jephthah said unto the elders of Gilead: 'Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?' Brenton Septuagint Translation And Jephthae said to the elders of Galaad, Did ye not hate me, and cast me out of my father's house, and banish me from you? and wherefore are ye come to me now when ye want me? |