Modern Translations New International VersionGo and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!" New Living Translation Go and cry out to the gods you have chosen! Let them rescue you in your hour of distress!” English Standard Version Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them save you in the time of your distress.” Berean Study Bible Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in your time of trouble.” New American Standard Bible Go and cry out to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress.” NASB 1995 "Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress." NASB 1977 “Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress.” Amplified Bible Go, cry out to the gods you have chosen; let them rescue you in your time of distress.” Christian Standard Bible Go and cry out to the gods you have chosen. Let them deliver you whenever you are oppressed.” Holman Christian Standard Bible Go and cry out to the gods you have chosen. Let them deliver you in the time of your oppression." Good News Translation Go and cry out to the gods you have chosen. Let them rescue you when you get in trouble." GOD'S WORD® Translation Cry out for help to the gods you chose. Let them rescue you when you're in trouble." International Standard Version Go and cry out to the gods that you have chosen for yourselves. Let them deliver you in your time of trouble." NET Bible Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!" Classic Translations King James BibleGo and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. New King James Version “Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in your time of distress.” King James 2000 Bible Go and cry unto the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress. New Heart English Bible Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress." World English Bible Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!" American King James Version Go and cry to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. American Standard Version Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress. A Faithful Version Go and cry to the gods which you have chosen. Let them deliver you in the time of your tribulation." Darby Bible Translation Go and cry to the gods that ye have chosen: let them save you in the time of your trouble. English Revised Version Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress. Webster's Bible Translation Go and cry to the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. Early Modern Geneva Bible of 1587Goe, and cry vnto the gods which ye haue chosen: let them saue you in the time of your tribulation. Bishops' Bible of 1568 Go and crye vnto the gods whiche ye haue chosen, and let them saue you in the tyme of your tribulation. Coverdale Bible of 1535 Go youre waye, and crye vpon the goddes whom ye haue chosen, let them helpe you in the tyme of youre trouble. Literal Translations Literal Standard VersionGo and cry to the gods on which you have fixed; they save you in the time of your tribulation.” Young's Literal Translation Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they -- they save you in the time of your adversity.' Smith's Literal Translation Go and cry to the gods, which ye chose among them; they shall save for you in time of your straits. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGo and call upon the gods which you have chosen: let them deliver you in the time of distress. Catholic Public Domain Version Go, and call upon the gods whom you have chosen. Let them free you in the time of anguish.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGo pray to the gods with which you are pleased; they shall be Saviors for you in the time of your distress” Lamsa Bible Go and pray to the gods with whom you are pleased; let them become your saviors in the time of your distress. OT Translations JPS Tanakh 1917Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.' Brenton Septuagint Translation Go, and cry to the gods whom ye have chosen to yourselves, and let them save you in the time of your affliction. |