Modern Translations New International VersionThe commander of the LORD's army replied, "Take off your sandals, for the place where you are standing is holy." And Joshua did so. New Living Translation The commander of the LORD’s army replied, “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did as he was told. English Standard Version And the commander of the LORD’s army said to Joshua, “Take off your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so. Berean Study Bible The Commander of the LORD’s army replied, “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so. New American Standard Bible And the captain of the LORD’S army said to Joshua, “Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so. NASB 1995 The captain of the LORD'S host said to Joshua, "Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy." And Joshua did so. NASB 1977 And the captain of the LORD’s host said to Joshua, “Remove your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so. Amplified Bible The captain of the LORD’S army said to Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you are standing is holy (set apart to the LORD).” And Joshua did so. Christian Standard Bible The commander of the LORD’s army said to Joshua, “Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did that. Holman Christian Standard Bible The commander of the LORD's army said to Joshua, "Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy." And Joshua did so. Contemporary English Version "Take off your sandals," the commander answered. "This is a holy place." So Joshua took off his sandals. Good News Translation And the commander of the LORD's army told him, "Take your sandals off; you are standing on holy ground." And Joshua did as he was told. GOD'S WORD® Translation The commander of the LORD's army said to Joshua, "Take off your sandals because this place where you are standing is holy." So Joshua did as he was told. International Standard Version The commander of the LORD's Army replied to Joshua, "Remove your sandals from your feet, because the place where you're standing is holy." So Joshua did so. NET Bible The commander of the LORD's army answered Joshua, "Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy." Joshua did so. Classic Translations King James BibleAnd the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so. New King James Version Then the Commander of the LORD’s army said to Joshua, “Take your sandal off your foot, for the place where you stand is holy.” And Joshua did so. King James 2000 Bible And the captain of the LORD'S army said unto Joshua, Loose your shoes from off your feet; for the place on which you stand is holy. And Joshua did so. New Heart English Bible The commander of the army of the LORD said to Joshua, "Take your shoes off of your feet; for the place on which you stand is holy." Joshua did so. World English Bible The prince of Yahweh's army said to Joshua, "Take your shoes off of your feet; for the place on which you stand is holy." Joshua did so. American King James Version And the captain of the LORD's host said to Joshua, Loose your shoe from off your foot; for the place where on you stand is holy. And Joshua did so. American Standard Version And the prince of Jehovah's host said unto Joshua, Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so. A Faithful Version And the Commander of the LORD'S army said to Joshua, "Take your shoes off your feet for the place on which you stand is holy." And Joshua did so. Darby Bible Translation And the captain of Jehovah's army said to Joshua, Loose thy sandal from off thy foot: for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so. English Revised Version And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so. Webster's Bible Translation And the captain of the LORD'S host said to Joshua, Loose thy shoe from off thy foot, for the place on which thou standest is holy: and Joshua did so. Early Modern Geneva Bible of 1587And the captaine of ye Lords host said vnto Ioshua, Loose thy shoe of thy foote: for ye place wheron thou standest, is holy: and Ioshua did so. Bishops' Bible of 1568 And the captaine of the Lordes hoast sayde vnto Iosuah: Do thy shoe of thy foote, for the place wheron thou standest, is holy. And Iosuah did so. Coverdale Bible of 1535 And the prynce ouer the LORDES hoost sayde vnto him: Put yi shues of yi fete, for the place whervpo thou stondest, is holy. And Iosua dyd so. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the Prince of YHWH’s host says to Joshua, “Cast off your shoe from off your foot, for the place on which you are standing is holy”; and Joshua does so. Young's Literal Translation And the Prince of Jehovah's host saith unto Joshua, 'Cast off thy shoe from off thy foot, for the place on which thou art standing is holy;' and Joshua doth so; Smith's Literal Translation And the captain of Jehovah's host will say to Joshua, Put off thy shoe from thy foot, for the place which thou standest upon it, it is holy: and Joshua will do so. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLoose, saith he, thy shoes from off thy feet: for the place whereon thou standest is holy. And Josue did as was commanded him. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd The Commander of the armies of LORD JEHOVAH said to Yeshua: “Loosen your shoes from your feet, because the place in which you are standing is holy.” And Yeshua did so. Lamsa Bible And the commander of the LORD'S host said to Joshua, Take your shoes from off your feet; for the place whereon you stand is holy. And Joshua did so. OT Translations JPS Tanakh 1917And the captain of the LORD'S host said unto Joshua: 'Put off thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy.' And Joshua did so. Brenton Septuagint Translation And the captain of the Lord's host said to Joshua, Loose thy shoe off thy feet, for the place whereon thou now standest is holy. |