Joshua 5:12
Modern Translations
New International Version
The manna stopped the day after they ate this food from the land; there was no longer any manna for the Israelites, but that year they ate the produce of Canaan.

New Living Translation
No manna appeared on the day they first ate from the crops of the land, and it was never seen again. So from that time on the Israelites ate from the crops of Canaan.

English Standard Version
And the manna ceased the day after they ate of the produce of the land. And there was no longer manna for the people of Israel, but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

Berean Study Bible
And the day after they had eaten from the produce of the land, the manna ceased. There was no more manna for the Israelites, so that year they began to eat the crops of the land of Canaan.

New American Standard Bible
And the manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but they ate some of the yield of the land of Canaan during that year.

NASB 1995
The manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but they ate some of the yield of the land of Canaan during that year.

NASB 1977
And the manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the sons of Israel no longer had manna, but they ate some of the yield of the land of Canaan during that year.

Amplified Bible
And the manna ceased on the day after they had eaten some of the produce of the land, so that the Israelites no longer had manna, but they ate some of the produce of the land of Canaan during that year.

Christian Standard Bible
And the day after they ate from the produce of the land, the manna ceased. Since there was no more manna for the Israelites, they ate from the crops of the land of Canaan that year.

Holman Christian Standard Bible
And the day after they ate from the produce of the land, the manna ceased. Since there was no more manna for the Israelites, they ate from the crops of the land of Canaan that year.

Good News Translation
The manna stopped falling then, and the Israelites no longer had any. From that time on they ate food grown in Canaan.

GOD'S WORD® Translation
The day after that, the manna stopped. The people of Israel never had manna again. That year they began to eat the crops that grew in Canaan.

International Standard Version
The manna ceased on the day they ate the produce of the land. Since the Israelis no longer received manna, they ate crops from the land of Canaan that year.

NET Bible
The manna stopped appearing the day they ate some of the produce of the land; the Israelites never ate manna again.
Classic Translations
King James Bible
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

New King James Version
Then the manna ceased on the day after they had eaten the produce of the land; and the children of Israel no longer had manna, but they ate the food of the land of Canaan that year.

King James 2000 Bible
And the manna ceased the next day after they had eaten of the old grain of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

New Heart English Bible
The manna ceased on the next day, after they had eaten of the produce of the land. The children of Israel did not have manna any more; but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

World English Bible
The manna ceased on the next day, after they had eaten of the produce of the land. The children of Israel didn't have manna any more; but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

American King James Version
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

American Standard Version
And the manna ceased on the morrow, after they had eaten of the produce of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

A Faithful Version
And the manna stopped on the next day after they had eaten the grain of the land. And there was no more manna for the children of Israel, but they ate the fruit of the land of Canaan that year.

Darby Bible Translation
And the manna ceased on the morrow, when they had eaten of the old corn of the land; and there was no more manna for the children of Israel; and they ate of the produce of the land of Canaan that year.

English Revised Version
And the manna ceased on the morrow, after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

Webster's Bible Translation
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the MAN ceased on the morowe after they had eaten of the corne of the land, neither had the children of Israel MAN any more, but did eate of the fruite of the land of Canaan that yeere.

Bishops' Bible of 1568
For the Manna ceassed on the morowe after they had begun to eate of the corne of the lande, neither had the chyldren of Israel Manna any more, but did eate of the fruite of the lande of Chanaan that yere.

Coverdale Bible of 1535
And vpon the morow, the Manna fayled, whan they ate of the corne of ye londe, so that the children of Israel had nomore Manna, but ate of the corne of the londe of Canaan the same yeare.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the manna ceases on the next day in their eating of the old grain of the land, and there has been no more manna for [the] sons of Israel, and they eat of the increase of the land of Canaan in that year.

Young's Literal Translation
and the manna doth cease on the morrow in their eating of the old corn of the land, and there hath been no more manna to the sons of Israel, and they eat of the increase of the land of Canaan in that year.

Smith's Literal Translation
And the manna will cease from the morrow in their eating from the grain of the land; and manna was no more to the sons of Israel; and they will eat from the produce of the land of Canaan in that year.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the manna ceased after they ate of the corn of the land, neither did the children of Israel use that food any more, but they ate of the corn of the present year of the land of Chanaan.

Catholic Public Domain Version
And the manna ceased after they ate from the grain of the land. And the sons of Israel no longer made use of that food. Instead, they ate from the grain of the present year, from the land of Canaan.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the manna was taken away after the day when they ate of the grain of the land, and there was no more manna for the children of Israel, and they ate of the harvests of the land of Canaan in that year

Lamsa Bible
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the grain of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the produce of the land of Canaan that year.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the manna ceased on the morrow, after they had eaten of the produce of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

Brenton Septuagint Translation
In this day the manna failed, after they had eaten of the corn of the land, and the children of Israel no longer had manna: and they took the fruits of the land of the Phoenicians in that year.
















Joshua 5:11
Top of Page
Top of Page