Modern Translations New International VersionTo the roots of the mountains I sank down; the earth beneath barred me in forever. But you, LORD my God, brought my life up from the pit. New Living Translation I sank down to the very roots of the mountains. I was imprisoned in the earth, whose gates lock shut forever. But you, O LORD my God, snatched me from the jaws of death! English Standard Version at the roots of the mountains. I went down to the land whose bars closed upon me forever; yet you brought up my life from the pit, O LORD my God. Berean Study Bible To the roots of the mountains I descended; the earth beneath me barred me in forever! But You raised my life from the pit, O LORD my God! New American Standard Bible “I descended to the base of the mountains. The earth with its bars was around me forever, But You have brought up my life from the pit, LORD my God. NASB 1995 "I descended to the roots of the mountains. The earth with its bars was around me forever, But You have brought up my life from the pit, O LORD my God. NASB 1977 “I descended to the roots of the mountains. The earth with its bars was around me forever, But Thou hast brought up my life from the pit, O LORD my God. Amplified Bible “I descended to the [very] roots of the mountains. The earth with its bars closed behind me [bolting me in] forever, Yet You have brought up my life from the pit (death), O LORD my God. Christian Standard Bible I sank to the foundations of the mountains, the earth’s gates shut behind me forever! Then you raised my life from the Pit, LORD my God! Holman Christian Standard Bible I sank to the foundations of the mountains; the earth with its prison bars closed behind me forever! But You raised my life from the Pit, LORD my God! Contemporary English Version I had sunk down deep below the mountains beneath the sea. I knew that forever, I would be a prisoner there. But, you, LORD God, rescued me from that pit. Good News Translation I went down to the very roots of the mountains, into the land whose gates lock shut forever. But you, O LORD my God, brought me back from the depths alive. GOD'S WORD® Translation I sank to the foot of the mountains. I sank to the bottom, where bars held me forever. But you brought me back from the pit, O LORD, my God. International Standard Version I sank to the roots of the mountains; the earth's prison bars closed around me forever. Yet you resurrect the dead from the Pit, LORD my God! NET Bible I went down to the very bottoms of the mountains; the gates of the netherworld barred me in forever; but you brought me up from the Pit, O LORD, my God. Classic Translations King James BibleI went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God. New King James Version I went down to the moorings of the mountains; The earth with its bars closed behind me forever; Yet You have brought up my life from the pit, O LORD, my God. King James 2000 Bible I went down to the foundations of the mountains; the earth with her bars closed about me forever: yet have you brought up my life from the pit, O LORD my God. New Heart English Bible I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, LORD my God. World English Bible I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, Yahweh my God. American King James Version I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet have you brought up my life from corruption, O LORD my God. American Standard Version I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars closed upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God. A Faithful Version I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars closed around me forever; yet You have brought up my life from the ruin, O LORD my God. Darby Bible Translation I went down to the bottoms of the mountains; The bars of the earth [closed] upon me for ever: But thou hast brought up my life from the pit, O Jehovah my God. English Revised Version I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars closed upon me for ever: yet hast thou brought up my life from the pit, O LORD my God. Webster's Bible Translation I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God. Early Modern Geneva Bible of 1587I went downe to the bottome of the moutaines: the earth with her barres was about me for euer, yet hast thou brought vp my life from the pit, O Lorde my God. Bishops' Bible of 1568 I went downe to the bottome of the mountaines, the earth with her barres was about me for euer: yet hast thou brought vp my lyfe from corruption, O Lorde my God. Coverdale Bible of 1535 I wente downe to the botome of the hilles, & was barred in with earth for euer. But thou (o LORDE my God) hast brought vp my lyfe agayne out of corrupcion. Tyndale Bible of 1526 And I wet downe vn to the botome of the hylles and was barred in with erth on euery syde for euer. And yet thou lorde my God broughtest vp my life agayne out of corrupcion. Literal Translations Literal Standard VersionTo the cuttings of mountains I have come down, "" The earth, her bars [are] behind me for all time. And You bring my life up from the pit, O YHWH my God. Young's Literal Translation To the cuttings of mountains I have come down, The earth, her bars are behind me to the age. And Thou bringest up from the pit my life, O Jehovah my God. Smith's Literal Translation I shall go down to the cuttings off of the mountains; the earth, her bars about me forever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Jehovah my God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI went down to the lowest parts of the mountains: the bars of the earth have shut me up for ever: and thou wilt bring up my life from corruption, O Lord my God. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd to the bottom of the mountains I have come down, and Earth had locked its bolts in front of my face for eternity, and you brought up my life from destruction, LORD JEHOVAH my God! Lamsa Bible I went down to the bottoms of the mountains; the earth shut up its bars against me for ever; yet thou hast brought up my life from corruption, O LORD my God. OT Translations JPS Tanakh 1917I went down to the bottoms of the mountains; The earth with her bars closed upon me for ever; Yet hast Thou brought up my life from the pit, O LORD my God. Brenton Septuagint Translation to the clefts of the mountains; I went down into the earth, whose bars are the everlasting barriers: yet, O Lord my God, let my ruined life be restored. |