Modern Translations New International Version"Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before me." New Living Translation “Get up and go to the great city of Nineveh. Announce my judgment against it because I have seen how wicked its people are.” English Standard Version “Arise, go to Nineveh, that great city, and call out against it, for their evil has come up before me.” Berean Study Bible “Get up! Go to the great city of Nineveh and preach against it, because its wickedness has come up before Me.” New American Standard Bible “Arise, go to Nineveh, the great city, and cry out against it, because their wickedness has come up before Me.” NASB 1995 "Arise, go to Nineveh the great city and cry against it, for their wickedness has come up before Me." NASB 1977 “Arise, go to Nineveh the great city, and cry against it, for their wickedness has come up before Me.” Amplified Bible “Go to Nineveh, that great city, and proclaim [judgment] against it, for their wickedness has come up before Me.” Christian Standard Bible “Get up! Go to the great city of Nineveh and preach against it because their evil has come up before me.” Holman Christian Standard Bible Get up! Go to the great city of Nineveh and preach against it, because their wickedness has confronted Me." Contemporary English Version to go to the great city of Nineveh and say to the people, "The LORD has seen your terrible sins. You are doomed!" Good News Translation He said, "Go to Nineveh, that great city, and speak out against it; I am aware of how wicked its people are." GOD'S WORD® Translation "Leave at once for the important city, Nineveh. Announce to the people that I can no longer overlook the wicked things they have done." International Standard Version "Get up and go to Nineveh, that great city! Then cry out in protest against it, because their evil has come to my attention." NET Bible "Go immediately to Nineveh, that large capital city, and announce judgment against its people because their wickedness has come to my attention." Classic Translations King James BibleArise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. New King James Version “Arise, go to Nineveh, that great city, and cry out against it; for their wickedness has come up before Me.” King James 2000 Bible Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness has come up before me. New Heart English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim against it, for their wickedness has come up before me." World English Bible "Arise, go to Nineveh, that great city, and preach against it, for their wickedness has come up before me." American King James Version Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. American Standard Version Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. A Faithful Version "Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness has come up before Me." Darby Bible Translation Arise, go to Nineveh, the great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. English Revised Version Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. Webster's Bible Translation Arise, go to Nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me. Early Modern Geneva Bible of 1587Arise, and goe to Nineueh, that great citie, and crye against it: for their wickednesse is come vp before mee. Bishops' Bible of 1568 Aryse, & go to Niniue that great citie, and crye against it: for their wickednesse is come vp before me. Coverdale Bible of 1535 Aryse, and get the to Niniue that greate cite: and preach vnto them, how yt their wickednesse is come vp before me. Tyndale Bible of 1526 ryse and gett the to Niniue that greate citie and preach vn to the how that theyr wekednesse is come vpp before me. Literal Translations Literal Standard Version“Rise, go to Nineveh, the great city, and proclaim against it that their wickedness has come up before Me.” Young's Literal Translation 'Rise, go unto Nineveh, the great city, and proclaim against it that their wickedness hath come up before Me.' Smith's Literal Translation Arise, go to Nineveh, the great city, and call against it; for their evil came up before me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleArise, and go to Ninive the great city, and preach in it: for the wickedness thereof is come up before me. Catholic Public Domain Version Rise and go to Nineveh, the great city, and preach in it. For its malice has ascended before my eyes. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated”Arise, go to Nineva the great city and proclaim against it, because their evil has come up before me” Lamsa Bible Arise, go to Nineveh, that great city, and preach against it; for their wickedness has come up before me. OT Translations JPS Tanakh 1917Arise, go to Nineveh, that great city, and proclaim against it; for their wickedness is come up before Me.' Brenton Septuagint Translation Rise, and go to Nineve, the great city, and preach in it; for the cry of its wickedness is come up to me. |