John 2:15
Modern Translations
New International Version
So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money changers and overturned their tables.

New Living Translation
Jesus made a whip from some ropes and chased them all out of the Temple. He drove out the sheep and cattle, scattered the money changers’ coins over the floor, and turned over their tables.

English Standard Version
And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables.

Berean Study Bible
So He made a whip out of cords and drove all from the temple courts, both sheep and cattle. He poured out the coins of the money changers and overturned their tables.

New American Standard Bible
And He made a whip of cords, and drove them all out of the temple area, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;

NASB 1995
And He made a scourge of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables;

NASB 1977
And He made a scourge of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the moneychangers, and overturned their tables;

Amplified Bible
He made a whip of cords, and drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen; and He scattered the coins of the money changers and overturned their tables;

Christian Standard Bible
After making a whip out of cords, he drove everyone out of the temple with their sheep and oxen. He also poured out the money changers’ coins and overturned the tables.

Holman Christian Standard Bible
After making a whip out of cords, He drove everyone out of the temple complex with their sheep and oxen. He also poured out the money changers' coins and overturned the tables.

Contemporary English Version
So he took some rope and made a whip. Then he chased everyone out of the temple, together with their sheep and cattle. He turned over the tables of the moneychangers and scattered their coins.

Good News Translation
So he made a whip from cords and drove all the animals out of the Temple, both the sheep and the cattle; he overturned the tables of the moneychangers and scattered their coins;

GOD'S WORD® Translation
He made a whip from small ropes and threw everyone with their sheep and cattle out of the temple courtyard. He dumped the moneychangers' coins and knocked over their tables.

International Standard Version
After making a whip out of cords, he drove all of them out of the Temple, including the sheep and the cattle. He scattered the coins of the moneychangers and knocked over their tables.

NET Bible
So he made a whip of cords and drove them all out of the temple courts, with the sheep and the oxen. He scattered the coins of the money changers and overturned their tables.
Classic Translations
King James Bible
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

New King James Version
When He had made a whip of cords, He drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and poured out the changers’ money and overturned the tables.

King James 2000 Bible
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

New Heart English Bible
And he made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.

World English Bible
He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.

American King James Version
And when he had made a whip of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

American Standard Version
and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers money, and overthrew their tables;

A Faithful Version
And after making a scourge of cords, He drove them all out of the temple, with both the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money exchangers, and overturned the tables.

Darby Bible Translation
and, having made a scourge of cords, he cast [them] all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the change of the money-changers, and overturned the tables,

English Revised Version
and he made a scourge of cords, and cast all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables;

Webster's Bible Translation
And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then hee made a scourge of small cordes, and draue them all out of the Temple with the sheepe and oxen, and powred out the changers money, and ouerthrewe the tables,

Bishops' Bible of 1568
And when he had made as it were a scourge of small cordes, he droue them all out of the temple, with the sheepe, & oxen, and powred out the chaungers money, and ouerthrewe the tables,

Coverdale Bible of 1535
And he made a scourge of small cordes, and droue them all out of the teple with the shepe and oxen, and poured out the chaungers money, and ouerthrewe the tables,

Tyndale Bible of 1526
And he made a scourge of small cordes and drave them all out of the temple with the shepe and oxen and powred oute the changers money and overthrue the tables
Literal Translations
Literal Standard Version
and having made a whip of small cords, He put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and He poured out the coins of the money-changers, and He overthrew the tables,

Berean Literal Bible
And having made a whip of cords, He drove out all from the temple, both sheep and oxen; and He poured out the coins of the money changers and overthrew the tables.

Young's Literal Translation
and having made a whip of small cords, he put all forth out of the temple, also the sheep, and the oxen; and of the money-changers he poured out the coins, and the tables he overthrew,

Smith's Literal Translation
And having made a scourge of ropes, he cast all out of the temple, also sheep, and oxen; and poured out the small coin of money-changers, and overturned the tables;

Literal Emphasis Translation
And having made a whip from out of cords, He drove out all from the temple, both sheep and oxen; and He poured out the coins of the money-changers, and overturned the tables.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he had made, as it were, a scourge of little cords, he drove them all out of the temple, the sheep also and the oxen, and the money of the changers he poured out, and the tables he overthrew.

Catholic Public Domain Version
And when he had made something like a whip out of little cords, he drove them all out of the temple, including the sheep and the oxen. And he poured out the brass coins of the moneychangers, and he overturned their tables.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he made for himself a whip from rope and cast all of them out of The Temple, and the sheep, the lambs, and money exchangers, and he poured out their money and overturned their tables.

Lamsa Bible
And he made a whip of cord, and drove them all out of the temple, even the sheep and the oxen and the money changers; and he threw out their exchange money, and upset their trays;

NT Translations
Anderson New Testament
And when he had made a whip of cords, he drove them all out of the temple, the sheep also, and the oxen, and he poured out the money of the money-changers, and overthrew their tables;

Godbey New Testament
and having made a scourge of cords, He cast all out of the temple, both the sheep and the oxen, and poured out the money of the exchangers, and over-turned the tables.

Haweis New Testament
and having made a whip of cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and scattered the money of the exchangers, and overturned the tables;

Mace New Testament
upon which he made a whip of small cords, and drove them all out of the temple, with their sheep, and oxen; and threw about the changers money, and over-set the tables; and said to the dove-sellers,

Weymouth New Testament
So He plaited a whip of rushes, and drove all--both sheep and bullocks--out of the Temple. The small coin of the brokers He upset on the ground and overturned their tables.

Worrell New Testament
And, having made a scourge of cords, He drove all out of the temple, both the sheep and the oxen; and He poured out the changers' money, and overthrew the tables;

Worsley New Testament
and having made a whip of small cords He drove them all, out of the temple; with the sheep and the oxen: and He poured out the changers money, and threw down the tables.
















John 2:14
Top of Page
Top of Page