Modern Translations New International VersionI am pure, I have done no wrong; I am clean and free from sin. New Living Translation You said, ‘I am pure; I am without sin; I am innocent; I have no guilt. English Standard Version You say, ‘I am pure, without transgression; I am clean, and there is no iniquity in me. Berean Study Bible ‘I am pure, without transgression; I am clean, with no iniquity in me. New American Standard Bible ‘I am pure, without wrongdoing; I am innocent and there is no guilt in me. NASB 1995 'I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me. NASB 1977 ‘I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me. Amplified Bible ‘I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me. Christian Standard Bible “I am pure, without transgression; I am clean and have no iniquity. Holman Christian Standard Bible "I am pure, without transgression; I am clean and have no guilt. Contemporary English Version that you are innocent, guilty of nothing. Good News Translation "I am not guilty; I have done nothing wrong. I am innocent and free from sin. GOD'S WORD® Translation [You said,] 'I'm pure-without any rebellious acts [against God]. I'm clean; I have no sin. International Standard Version I'm pure. I'm without sin; I'm innocent. I'm harboring no iniquity inside of me. NET Bible I am pure, without transgression; I am clean and have no iniquity. Classic Translations King James BibleI am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. New King James Version ‘I am pure, without transgression; I am innocent, and there is no iniquity in me. King James 2000 Bible I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. New Heart English Bible 'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me. World English Bible 'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me. American King James Version I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. American Standard Version I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me: A Faithful Version 'I am pure, without transgression; I am innocent, and there is no iniquity in me; Darby Bible Translation I am clean without transgression; I am pure, and there is no iniquity in me; English Revised Version I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me: Webster's Bible Translation I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. Early Modern Geneva Bible of 1587I am cleane, without sinne: I am innocent, and there is none iniquitie in me. Bishops' Bible of 1568 I am cleane without any fault, I am innocent, & there is no wickednesse in me. Coverdale Bible of 1535 I am clene without eny fawte, I am innocent, & there is no wickednesse in me. Literal Translations Literal Standard VersionI [am] pure, without transgression, "" I [am] innocent, and I have no iniquity. Young's Literal Translation Pure am I, without transgression, Innocent am I, and I have no iniquity. Smith's Literal Translation I am clean without transgression; I am fair, and no iniquity to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI am clean, and without sin : I am unspotted, and there is no iniquity in me. Catholic Public Domain Version “I am clean and without sin; I am immaculate, and there is no iniquity in me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor you have said: I am innocent without debts, and I am righteous, and there is no sin in me, and I am free from evil Lamsa Bible I am blameless without transgressions, I am righteous; and there is no iniquity in me, and I am far removed from wickedness. OT Translations JPS Tanakh 1917I am clean, without transgression, I am innocent, neither is there iniquity in me; Brenton Septuagint Translation I am blameless, for I have not transgressed. |