Job 31:39
Modern Translations
New International Version
if I have devoured its yield without payment or broken the spirit of its tenants,

New Living Translation
or if I have stolen its crops or murdered its owners,

English Standard Version
if I have eaten its yield without payment and made its owners breathe their last,

Berean Study Bible
if I have devoured its produce without payment or broken the spirit of its tenants,

New American Standard Bible
If I have eaten its fruit without money, Or have caused its owners to lose their lives,

NASB 1995
If I have eaten its fruit without money, Or have caused its owners to lose their lives,

NASB 1977
If I have eaten its fruit without money, Or have caused its owners to lose their lives,

Amplified Bible
If I have eaten its fruits without paying for them, Or have caused its [rightful] owners to lose their lives,

Christian Standard Bible
if I have consumed its produce without payment or shown contempt for its tenants,

Holman Christian Standard Bible
if I have consumed its produce without payment or shown contempt for its tenants,

Contemporary English Version
Nor have I cheated my workers and caused them pain.

Good News Translation
if I have eaten the food that grew there but let the farmers that grew it starve--

GOD'S WORD® Translation
If I have eaten its produce without paying for it and made its owners breathe their last,

International Standard Version
If I've consumed its produce without paying for it and snuffed out the life of its owners;

NET Bible
if I have eaten its produce without paying, or caused the death of its owners,
Classic Translations
King James Bible
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:

New King James Version
If I have eaten its fruit without money, Or caused its owners to lose their lives;

King James 2000 Bible
If I have eaten its fruit without payment, or have caused its owners to lose their life:

New Heart English Bible
if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life,

World English Bible
if I have eaten its fruits without money, or have caused its owners to lose their life,

American King James Version
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:

American Standard Version
If I have eaten the fruits thereof without money, Or have caused the owners thereof to lose their life:

A Faithful Version
If I have eaten its strength without paying for it, or have caused its owners to lose their life,

Darby Bible Translation
If I have eaten the fruits thereof without money, and have tormented to death the souls of its owners:

English Revised Version
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:

Webster's Bible Translation
If I have eaten the fruits of it without money, or have caused its owners to lose their life:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If I haue eaten the fruites thereof without siluer: or if I haue grieued the soules of the masters thereof,

Bishops' Bible of 1568
If I haue eaten the fruites therof vnpayed for, yea if I haue greeued the soules of the maisters therof:

Coverdale Bible of 1535
yf I haue eaten the frutes therof vnpayed for, yee yf I haue greued eny of the plow men:
Literal Translations
Literal Standard Version
If I consumed its strength without money, "" And the life of its possessors, I have caused to breathe out,

Young's Literal Translation
If its strength I consumed without money, And the life of its possessors, I have caused to breathe out,

Smith's Literal Translation
If I ate its strength without silver, and caused its possessors to expire:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If I have eaten the fruits thereof without money, and have afflicted the soul of the tillers thereof:

Catholic Public Domain Version
if I have used its fruits for nothing but money and have afflicted the souls of its tillers,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
If I consumed its power without expense, or if I have made the soul of the bitter drunk

Lamsa Bible
If I have eaten its fruits without money; or if I have grieved one whose life is bitter,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
If I have eaten the fruits thereof without money, Or have caused the tillers thereof to be disappointed--

Brenton Septuagint Translation
and if I ate its strength alone without price, and if I too grieved the heart of the owner of the soil, by taking aught from him:
















Job 31:38
Top of Page
Top of Page