Modern Translations New International VersionSuch is the fate God allots the wicked, the heritage appointed for them by God." New Living Translation This is the reward that God gives the wicked. It is the inheritance decreed by God.” English Standard Version This is the wicked man’s portion from God, the heritage decreed for him by God.” Berean Study Bible This is the wicked man’s portion from God, the inheritance God has appointed him.” New American Standard Bible “This is a wicked person’s portion from God, The inheritance decreed to him by God.” NASB 1995 "This is the wicked man's portion from God, Even the heritage decreed to him by God." NASB 1977 “This is the wicked man’s portion from God, Even the heritage decreed to him by God.” Amplified Bible “This is the wicked man’s portion from God, And the heritage decreed and appointed to him by God.” Christian Standard Bible This is the wicked person’s lot from God, the inheritance God ordained for him. Holman Christian Standard Bible This is the wicked man's lot from God, the inheritance God ordained for him. Contemporary English Version This is what God has decided for those who are evil. Good News Translation This is the fate of wicked people, the fate that God assigns to them. GOD'S WORD® Translation This is the reward God gives to the wicked person, the inheritance God has appointed for him." International Standard Version This is what the wicked person inherits from God; it is the inheritance that God appoints for him." NET Bible Such is the lot God allots the wicked, and the heritage of his appointment from God." Classic Translations King James BibleThis is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God. New King James Version This is the portion from God for a wicked man, The heritage appointed to him by God.” King James 2000 Bible This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God. New Heart English Bible This is the portion of a wicked man from God, the heritage appointed to him by God." World English Bible This is the portion of a wicked man from God, the heritage appointed to him by God." American King James Version This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed to him by God. American Standard Version This is the portion of a wicked man from God, And the heritage appointed unto him by God. A Faithful Version This is the portion of a wicked man from God, and his heritage decreed by God." Darby Bible Translation This is the portion of the wicked man from God, and the heritage appointed to him by God. English Revised Version This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God. Webster's Bible Translation This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed to him by God. Early Modern Geneva Bible of 1587This is the portion of the wicked man fro God, and the heritage that he shal haue of God for his wordes. Bishops' Bible of 1568 This is the portion that the wicked man shal haue of God, and the heritage that he may loke for of God, because of his wordes. Coverdale Bible of 1535 This is the porcion that ye wicked shal haue of God, and the heretage that he maye loke for of the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionThis [is] the portion of a wicked man from God. And an inheritance appointed him by God.” Young's Literal Translation This is the portion of a wicked man from God. And an inheritance appointed him by God. Smith's Literal Translation This the portion of an unjust man and the lot of his command from God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is the portion of a wicked man from God, and the inheritance of his doings from the Lord. Catholic Public Domain Version This is the portion of a wicked man from God, and the inheritance of his words from the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThis is the portion of a wicked son of man from before God, and the inheritance that will fill him from The Highest” Lamsa Bible This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed to him from the Highest. OT Translations JPS Tanakh 1917This is the portion of a wicked man from God, And the heritage appointed unto him by God. Brenton Septuagint Translation This is the portion of an ungodly man from the Lord, and the possession of his goods appointed him by the all-seeing God. |