Modern Translations New International Versionif I say to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My mother' or 'My sister,' New Living Translation What if I call the grave my father, and the maggot my mother or my sister? English Standard Version if I say to the pit, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’ Berean Study Bible and say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’ New American Standard Bible If I call to the grave, ‘You are my father’; To the maggot, ‘my mother and my sister’; NASB 1995 If I call to the pit, 'You are my father'; To the worm, 'my mother and my sister'; NASB 1977 If I call to the pit, ‘You are my father’; To the worm, ‘my mother and my sister’; Amplified Bible If I call out to the pit (grave), ‘You are my father’; And to the worm [that feeds on decay], ‘You are my mother and my sister [because I will soon be closest to you],’ Christian Standard Bible and say to corruption, “You are my father,” and to the maggot, “My mother” or “My sister,” Holman Christian Standard Bible and say to corruption: You are my father, and to the maggot: My mother or my sister, Contemporary English Version Then I could greet the grave as my father and say to the worms, "Hello, mother and sisters!" Good News Translation I will call the grave my father, and the worms that eat me I will call my mother and my sisters. GOD'S WORD® Translation if I say to the pit, 'You are my father,' and to the worm, 'You are my mother and sister,' International Standard Version if I call out to the Pit, 'You're my father!' or say to the worm, 'My mother!' or 'My sister!' NET Bible If I cry to corruption, 'You are my father,' and to the worm, 'My Mother,' or 'My sister,' Classic Translations King James BibleI have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister. New King James Version If I say to corruption, ‘You are my father,’ And to the worm, ‘You are my mother and my sister,’ King James 2000 Bible I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister. New Heart English Bible If I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother,' and 'my sister;' World English Bible If I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother,' and 'my sister;' American King James Version I have said to corruption, You are my father: to the worm, You are my mother, and my sister. American Standard Version If I have said to corruption, Thou art my father; To the worm, Thou art my mother, and my sister; A Faithful Version I have said to corruption, 'You are my father;' to the worm, 'My mother and my sister!' Darby Bible Translation I cry to the grave, Thou art my father! to the worm, My mother, and my sister! English Revised Version If I have said to corruption, Thou art my father; to the worm, Thou art my mother, and my sister; Webster's Bible Translation I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister. Early Modern Geneva Bible of 1587I shall say to corruption, Thou art my father, and to the worme, Thou art my mother and my sister. Bishops' Bible of 1568 I saide to corruption, thou art my father, and to the wormes, you are my mother and my sister. Coverdale Bible of 1535 I call corrupcion my father, and the wormes call I my mother and my sister. Literal Translations Literal Standard VersionTo corruption I have called: You [are] my father. To the worm: My mother and my sister. Young's Literal Translation To corruption I have called: -- 'Thou art my father.' 'My mother' and 'my sister' -- to the worm. Smith's Literal Translation I called to the pit: Grave, thou my father: and to the worm, My mother, and my sister. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister. Catholic Public Domain Version I have said to decay and to worms: “You are my father, my mother, and my sister.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTo destruction I cried to the worm: ‘you are my father!’, and ‘my mother and my sister!’ Lamsa Bible I have said to corruption, You are my father; to the worm, You are my mother and my sister. OT Translations JPS Tanakh 1917If I have said to corruption: 'Thou art my father', To the worm: 'Thou art my mother, and my sister'; Brenton Septuagint Translation I have called upon death to be my father, and corruption to be my mother and sister. |