Job 16:3
Modern Translations
New International Version
Will your long-winded speeches never end? What ails you that you keep on arguing?

New Living Translation
Won’t you ever stop blowing hot air? What makes you keep on talking?

English Standard Version
Shall windy words have an end? Or what provokes you that you answer?

Berean Study Bible
Is there no end to your long-winded speeches? What provokes you to continue testifying?

New American Standard Bible
“Is there no end to windy words? Or what provokes you that you answer?

NASB 1995
"Is there no limit to windy words? Or what plagues you that you answer?

NASB 1977
“Is there no limit to windy words? Or what plagues you that you answer?

Amplified Bible
“Is there no end to [your futile] words of wind? Or what plagues you [so much] that you [so boldly] answer [me like this]?

Christian Standard Bible
Is there no end to your empty words? What provokes you that you continue testifying?

Holman Christian Standard Bible
Is there no end to your empty words? What provokes you that you continue testifying?

Contemporary English Version
So why don't you keep quiet? What's bothering you?

Good News Translation
Are you going to keep on talking forever? Do you always have to have the last word?

GOD'S WORD® Translation
Will [your] long-winded speeches never end? What disturbs you that you keep on answering [me]?

International Standard Version
Will windy words like yours never end? What is upsetting you that you keep on arguing?

NET Bible
Will there be an end to your windy words? Or what provokes you that you answer?
Classic Translations
King James Bible
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

New King James Version
Shall words of wind have an end? Or what provokes you that you answer?

King James 2000 Bible
Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?

New Heart English Bible
Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

World English Bible
Shall vain words have an end? Or what provokes you that you answer?

American King James Version
Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?

American Standard Version
Shall vain words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?

A Faithful Version
Is there no end to windy words? Or what provokes you that you should answer?

Darby Bible Translation
Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest?

English Revised Version
Shall vain words have an end? or what provoketh thee that thou answerest?

Webster's Bible Translation
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Shall there be none ende of wordes of winde? or what maketh thee bold so to answere?

Bishops' Bible of 1568
Shall not vaine wordes come yet to an ende? Or what maketh thee bolde so to aunswere?

Coverdale Bible of 1535
Shall not thy vayne wordes come yet to an ende? Or, hast thou yet eny more to saye?
Literal Translations
Literal Standard Version
Is there an end to words of wind? Or what emboldens you that you answer?

Young's Literal Translation
Is there an end to words of wind? Or what doth embolden thee that thou answerest?

Smith's Literal Translation
Was there an end to words of wind? or what will provoke thee that thou wilt answer?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Shall windy words have no end? or is it any trouble to thee to speak?

Catholic Public Domain Version
Will there be no end to windy words? Or is it at all a burden to you, if you speak?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Do not grieve my spirit with words. Even though you will speak to me, I am not answering

Lamsa Bible
Do not grieve my spirit with words; even though you speak, I will not answer.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Shall windy words have an end? Or what provoketh thee that thou answerest?

Brenton Septuagint Translation
What! is there any reason in vain words? or what will hinder thee from answering?
















Job 16:2
Top of Page
Top of Page