Modern Translations New International Version"But days are coming," declares the LORD, "when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan. New Living Translation “Yes,” says the LORD, “but the time is coming when I will destroy Babylon’s idols. The groans of her wounded people will be heard throughout the land. English Standard Version “Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when I will execute judgment upon her images, and through all her land the wounded shall groan. Berean Study Bible “Therefore, behold, the days are coming,” declares the LORD, “when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan. New American Standard Bible “Therefore behold, the days are coming,” declares the LORD, “When I will punish her idols, And the mortally wounded will groan throughout her land. NASB 1995 "Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "When I will punish her idols, And the mortally wounded will groan throughout her land. NASB 1977 “Therefore behold, the days are coming,” declares the LORD, “When I shall punish her idols, And the mortally wounded will groan throughout her land. Amplified Bible “Therefore behold, the days are coming,” says the LORD, “When I will judge and punish the idols [of Babylon], And throughout her land the mortally wounded will groan.” Christian Standard Bible Therefore, look, the days are coming — this is the LORD’s declaration — when I will punish her carved images, and the wounded will groan throughout her land. Holman Christian Standard Bible Therefore, look, the days are coming-- this is the LORD's declaration-- when I will punish her carved images, and the wounded will groan throughout her land. Contemporary English Version Soon I will send a war to punish Babylon's idols and leave its wounded people moaning everywhere. Good News Translation So then, I say that the time is coming when I will deal with Babylon's idols, and the wounded will groan throughout the country. GOD'S WORD® Translation "That is why the days are coming," declares the LORD, "when I will punish their idols, and those who are wounded will moan everywhere in the land. International Standard Version "Therefore, look, days are coming," declares the LORD, "when I'll punish her idols, and throughout her land the wounded will groan. NET Bible Yes, but the time will certainly come," says the LORD, "when I will punish her idols. Throughout her land the mortally wounded will groan. Classic Translations King James BibleWherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan. New King James Version “Therefore behold, the days are coming,” says the LORD, “That I will bring judgment on her carved images, And throughout all her land the wounded shall groan. King James 2000 Bible Therefore, behold, the days come, says the LORD, that I will execute judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan. New Heart English Bible "Therefore look, the days come," says the LORD, "that I will execute judgment on her engraved images; and through all her land the wounded shall groan. World English Bible Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will execute judgment on her engraved images; and through all her land the wounded shall groan. American King James Version Why, behold, the days come, said the LORD, that I will do judgment on her graven images: and through all her land the wounded shall groan. American Standard Version Wherefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will execute judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan. A Faithful Version Wherefore, behold, the days are coming," says the LORD, "that I will punish her idols, and through all her land the wounded shall groan. Darby Bible Translation -- Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will punish her graven images; and throughout her land the wounded shall groan. English Revised Version Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images; and through all her land the wounded shall groan. Webster's Bible Translation Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan. Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore behold, the dayes come, sayth the Lord, that I will visite her grauen images, and through all her land the wounded shal grone. Bishops' Bible of 1568 Wherfore, beholde saith the Lorde, the tyme commeth that I wyll visite the images of Babylon, and through the whole lande they shall mourne and fall. Coverdale Bible of 1535 Wherfore beholde (saieth the LORDE) the tyme commeth, that I wil vyset the ymages of Babilon, and thorow the whole lode they shal mourne and fall. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, behold, days are coming,” "" A declaration of YHWH, "" “And I have seen after her carved images, "" And the wounded groan in all her land. Young's Literal Translation Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have seen after its graven images, And in all its land groan doth the wounded. Smith's Literal Translation For this, behold, the days coming, says Jehovah, and I reviewed upon her carved images: and in all her land the wounded shall groan. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore behold the days come, saith the Lord, and I will visit her graven things, and in all her land the wounded shall groan: Catholic Public Domain Version Because of this, behold, the days are approaching, says the Lord, when I will visit against her graven images, and within all her land the wounded will groan. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, behold, days are coming, says LORD JEHOVAH, and I shall pronounce sentence against Babel and against her carved images, and in her entire land her slain shall fall Lamsa Bible Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when I will bring punishment upon Babylon and destruction upon her graven images; and her slain shall fall throughout her land. OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, That I will do judgment upon her graven images; And through all her land the wounded shall groan. Brenton Septuagint Translation Therefore, behold, the days come, saith the Lord, when I will take vengeance upon her graven images: and slain men shall fall in all her land. |