Jeremiah 50:34
Modern Translations
New International Version
Yet their Redeemer is strong; the LORD Almighty is his name. He will vigorously defend their cause so that he may bring rest to their land, but unrest to those who live in Babylon.

New Living Translation
But the one who redeems them is strong. His name is the LORD of Heaven’s Armies. He will defend them and give them rest again in Israel. But for the people of Babylon there will be no rest!

English Standard Version
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon.

Berean Study Bible
Their Redeemer is strong; the LORD of Hosts is His name. He will fervently plead their case so that He may bring rest to the earth, but turmoil to those who live in Babylon.

New American Standard Bible
“Their Redeemer is strong, the LORD of armies is His name; He will vigorously plead their case So that He may bring rest to their land, But turmoil to the inhabitants of Babylon.

NASB 1995
"Their Redeemer is strong, the LORD of hosts is His name; He will vigorously plead their case So that He may bring rest to the earth, But turmoil to the inhabitants of Babylon.

NASB 1977
“Their Redeemer is strong, the LORD of hosts is His name; He will vigorously plead their case, So that He may bring rest to the earth, But turmoil to the inhabitants of Babylon.

Amplified Bible
“Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is His name. He will most certainly plead their case and defend their cause So that He may bring rest to their land, But turmoil to the inhabitants of Babylon.

Christian Standard Bible
Their Redeemer is strong; the LORD of Armies is his name. He will fervently champion their cause so that he might bring rest to the earth but turmoil to those who live in Babylon.

Holman Christian Standard Bible
Their Redeemer is strong; Yahweh of Hosts is His name. He will fervently plead their case so that He might bring rest to the earth but turmoil to those who live in Babylon.

Contemporary English Version
But I, the LORD All-Powerful, will rescue and protect them. I will bring peace to their land and trouble to yours.

Good News Translation
But the one who will rescue them is strong--his name is the LORD Almighty. He himself will take up their cause and will bring peace to the earth, but trouble to the people of Babylonia."

GOD'S WORD® Translation
Their defender is strong. His name is the LORD of Armies. He will certainly take up their cause in order to bring rest to the land of Israel and unrest to the people who live in Babylon.

International Standard Version
Their Redeemer is strong, the LORD of the Heavenly Armies is his name. He will vigorously plead their case in order to bring rest to the earth, but turmoil to the inhabitants of Babylon.

NET Bible
But the one who will rescue them is strong. He is known as the LORD who rules over all. He will strongly champion their cause. As a result he will bring peace and rest to the earth, but trouble and turmoil to the people who inhabit Babylonia.
Classic Translations
King James Bible
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.

New King James Version
Their Redeemer is strong; The LORD of hosts is His name. He will thoroughly plead their case, That He may give rest to the land, And disquiet the inhabitants of Babylon.

King James 2000 Bible
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, but unrest to the inhabitants of Babylon.

New Heart English Bible
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.

World English Bible
Their Redeemer is strong; Yahweh of Armies is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.

American King James Version
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.

American Standard Version
Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.

A Faithful Version
Their Redeemer is strong; The LORD of hosts, is His name. He shall thoroughly plead their cause, so that He may give rest to the land, but unrest to the people of Babylon.

Darby Bible Translation
Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.

English Revised Version
Their redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.

Webster's Bible Translation
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But their strong redeemer, whose Name is the Lord of hostes, he shall maintaine their cause, that he may giue rest to the lande, and disquiet the inhabitants of Babel.

Bishops' Bible of 1568
But their auenger and redeemer is mightie, whose name is the Lorde of hoastes, he shall maynteyne their cause, he shal make the lande shake, and iudge them that dwell therin, one with another

Coverdale Bible of 1535
but their aveger & redemer is mightie, whose name is the LORDE of hoostes: he shal manteyne their cause, he shal make the londe shake, & iudge them that dwell therin, one with another.
Literal Translations
Literal Standard Version
Their Redeemer [is] strong, "" YHWH of Hosts [is] His Name, "" He thoroughly pleads their cause, "" So as to cause the land to rest, "" And He has given trouble to the inhabitants of Babylon.

Young's Literal Translation
Their Redeemer is strong, Jehovah of Hosts is His name, He doth thoroughly plead their cause, So as to cause the land to rest, And He hath given trouble to the inhabitants of Babylon.

Smith's Literal Translation
He redeeming them is strong; Jehovah of armies, his name: pleading, he will plead their cause, so that he caused the land to rest, and caused disquiet to the inhabitants of Babel.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Their redeemer is strong, the Lord of hosts is his name : he will defend their cause in judgment, to terrify the land, and to disquiet the inhabitants of Babylon.

Catholic Public Domain Version
Their redeemer is strong. The Lord of hosts is his name. He will defend their case in judgment, so that he may terrify the land and disturb the inhabitants of Babylon.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Their Savior is mighty; LORD JEHOVAH of Hosts is his name! Judging, he shall judge their judgment, and the land shall be quiet, and all of the inhabitants of the world will be angry

Lamsa Bible
Their Saviour is strong; the LORD of hosts is his name; he shall thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet all the inhabitants of Babylon.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Their Redeemer is strong, The LORD of hosts is His name; He will thoroughly plead their cause, That He may give rest to the earth, And disquiet the inhabitants of Babylon.

Brenton Septuagint Translation
But their Redeemer is strong; the Lord Almighty is his name: he will enter into judgment with his adversaries, that he may destroy the earth;
















Jeremiah 50:33
Top of Page
Top of Page