Modern Translations New International VersionSo Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill," declares the LORD. New Living Translation Babylonia will be looted until the attackers are glutted with loot. I, the LORD, have spoken! English Standard Version Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, declares the LORD. Berean Study Bible Chaldea will be plundered; all who plunder her will have their fill,” declares the LORD. New American Standard Bible “Chaldea will become plunder; All who plunder her will have enough,” declares the LORD. NASB 1995 "Chaldea will become plunder; All who plunder her will have enough," declares the LORD. NASB 1977 “And Chaldea will become plunder; All who plunder her will have enough,” declares the LORD. Amplified Bible “Chaldea will become plunder; All who plunder her will be satisfied,” says the LORD. Christian Standard Bible The Chaldeans will become plunder; all Babylon’s plunderers will be fully satisfied. This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible The Chaldeans will become plunder; all Babylon's plunderers will be fully satisfied. This is the LORD's declaration. Contemporary English Version Babylonia will be conquered, and its enemies will carry off everything they want. Good News Translation Babylonia will be looted, and those who loot it will take everything they want. I, the LORD, have spoken." GOD'S WORD® Translation The Babylonians will become the prize. All who loot them will get everything they want," declares the LORD. International Standard Version The Chaldeans will become plunder, and all who plunder them will get more than enough," declares the LORD. NET Bible Babylonia will be plundered. Those who plunder it will take all they want," says the LORD. Classic Translations King James BibleAnd Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD. New King James Version And Chaldea shall become plunder; All who plunder her shall be satisfied,” says the LORD. King James 2000 Bible And Chaldea shall be a plunder: all that plunder her shall be satisfied, says the LORD. New Heart English Bible Chaldea shall be a prey: all who prey on her shall be satisfied,' says the LORD.' World English Bible Chaldea shall be a prey: all who prey on her shall be satisfied, says Yahweh. American King James Version And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, said the LORD. American Standard Version And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah. A Faithful Version And Chaldea shall be a prize; all who plunder her shall be satisfied," says the LORD. Darby Bible Translation And Chaldea shall be a spoil: all the spoilers thereof shall be satiated, saith Jehovah. English Revised Version And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD. Webster's Bible Translation And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587And Caldea shalbe a spoyle: all that spoyle her, shalbe satisfied, sayth the Lord. Bishops' Bible of 1568 And the Chaldees shalbe spoyled, and all they that spoyle them, shalbe satisfied saith the Lorde: Coverdale Bible of 1535 And the Caldees shalbe spoyled, & all they that spoyle them, shalbe satisfied, saieth the LORDE: Literal Translations Literal Standard VersionAnd Chaldea has been for a spoil, "" All her spoilers are satisfied,” "" A declaration of YHWH. Young's Literal Translation And Chaldea hath been for a spoil, All her spoilers are satisfied, An affirmation of Jehovah. Smith's Literal Translation And Chaldea was for a spoil: all spoiling her shall be satisfied, says Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Chaldea shall be made a prey: all that waste her shall be filled, saith the Lord. Catholic Public Domain Version And Chaldea will become a prey. All who lay waste to her will be filled, says the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the land of the Chaldeans shall be for plunder, and all plundering her shall be satisfied, says LORD JEHOVAH Lamsa Bible And the land of the Chaldeans shall be a spoil; all that plunder her shall be satisfied, says the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917And Chaldea shall be a spoil; All that spoil her shall be satisfied, saith the LORD. Brenton Septuagint Translation And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied. |