Modern Translations New International Version"'This will be the sign to you that I will punish you in this place,' declares the LORD, 'so that you will know that my threats of harm against you will surely stand.' New Living Translation “‘And this is the proof I give you,’ says the LORD, ‘that all I have threatened will happen to you and that I will punish you here.’ English Standard Version This shall be the sign to you, declares the LORD, that I will punish you in this place, in order that you may know that my words will surely stand against you for harm: Berean Study Bible This will be a sign to you that I will punish you in this place, declares the LORD, so that you may know that My threats of harm against you will surely stand. New American Standard Bible And this will be the sign to you,’ declares the LORD, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will assuredly stand against you for harm.’ NASB 1995 'This will be the sign to you,' declares the LORD, 'that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you for harm.' NASB 1977 ‘And this will be the sign to you,’ declares the LORD, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you for harm.’ Amplified Bible And this will be the sign to you,’ says the LORD, ‘that I am going to punish you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you for harm.’ Christian Standard Bible This will be a sign to you’—this is the LORD’s declaration—‘that I will punish you in this place, so you may know that my words of disaster concerning you will certainly come to pass. Holman Christian Standard Bible This will be a sign to you--this is the LORD's declaration-- 'that I am about to punish you in this place, so you may know that My words of disaster concerning you will certainly come to pass. Contemporary English Version And here is how you will know that I will keep my threats to punish you in Egypt. Good News Translation I, the LORD, will give you proof that I will punish you in this place and that my promise to bring destruction on you will come true. GOD'S WORD® Translation I will give you this sign,' declares the LORD. 'I will punish you in this place so that you will know that my threats of disaster will happen to you. International Standard Version This will be a sign to you,' declares the LORD, 'that I'll punish you in this place so that you may know that my words concerning disaster against you will surely stand.' NET Bible Moreover the LORD says, 'I will make something happen to prove that I will punish you in this place. I will do it so that you will know that my threats to bring disaster on you will prove true. Classic Translations King James BibleAnd this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil: New King James Version And this shall be a sign to you,’ says the LORD, ‘that I will punish you in this place, that you may know that My words will surely stand against you for adversity.’ King James 2000 Bible And this shall be a sign unto you, says the LORD, that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for harm: New Heart English Bible This shall be the sign to you,' says the LORD, 'that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil': World English Bible This shall be the sign to you, says Yahweh, that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil: American King James Version And this shall be a sign to you, said the LORD, that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil: American Standard Version And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil: A Faithful Version And this shall be the sign to you,' says the LORD, 'that I will punish you in this place so that you may know that My words shall surely stand against you for evil. ' Darby Bible Translation And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall certainly stand against you for evil: English Revised Version And this shall be the sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil: Webster's Bible Translation And this shall be a sign to you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil: Early Modern Geneva Bible of 1587And this shal be a signe vnto you, saith the Lord, whe I visit you in this place, that ye may know that my words shal surely stand against you for euill. Bishops' Bible of 1568 Take this for a token, that I wyll visite you in this place saith the Lorde, and that ye may knowe howe that I without doubt wyl perfourme my purpose vpon you, to punishe you. Coverdale Bible of 1535 Take this for a token, that I wil viset you in this place (saieth the LORDE) and that ye maye knowe, how that I (without doute) wil perfourne my purpose vpon you,) to punysh you. Literal Translations Literal Standard VersionAnd this [is] the sign to you—a declaration of YHWH—that I am seeing after you in this place, so that you know that My words are certainly established against you for calamity— Young's Literal Translation And this is to you the sign -- an affirmation of Jehovah -- that I am seeing after you in this place, so that ye know that My words are certainly established against you for evil; Smith's Literal Translation And this a sign to you, says Jehovah, that I review upon you in this place, so that ye shall know that raising up, I will raise up my word against you for evil. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd this shall be a sign to you, saith the Lord, that I will punish you in this place: that you may know that my words shall be accomplished indeed against you for evil. Catholic Public Domain Version And this will be a sign to you, says the Lord, that I will visit against you in this place, so that truly you may know that my words will be completed against you for harm.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd this is a sign to you, says LORD JEHOVAH, that I give command against you in this place, that you will know that my words set up camp against you for evil Lamsa Bible And this shall be a sign to you, says the LORD, that I will punish you in this place, that you may know that my words shall surely stand against you for evil. OT Translations JPS Tanakh 1917And this shall be the sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that My words shall surely stand against you for evil; Brenton Septuagint Translation And this shall be a sign to you, that I will visit you for evil. |