Modern Translations New International Versiona wind too strong for that comes from me. Now I pronounce my judgments against them." New Living Translation It is a roaring blast sent by me! Now I will pronounce your destruction!” English Standard Version a wind too full for this comes for me. Now it is I who speak in judgment upon them.” Berean Study Bible a wind too strong for that comes from Me. Now I also pronounce judgments against them.” New American Standard Bible a wind too strong for this—will come at My command; now I will also pronounce judgments against them.” NASB 1995 a wind too strong for this-- will come at My command; now I will also pronounce judgments against them. NASB 1977 a wind too strong for this—will come at My command; now I will also pronounce judgments against them. Amplified Bible a wind too strong and full for this comes at My word. Now I will also speak judgment against My people.” Christian Standard Bible a wind too strong for this comes at my call. Now I will also pronounce judgments against them.’ ” Holman Christian Standard Bible a wind too strong for this comes at My call. Now I will also pronounce judgments against them.'" Good News Translation the wind that comes at the LORD's command will be much stronger than that! It is the LORD himself who is pronouncing judgment on his people. GOD'S WORD® Translation It will be a stronger wind than that. It will come from me. Now, I will pass sentence on them." International Standard Version A wind too strong for that is coming at my bidding. Now I'm judging them as I speak." NET Bible No, a wind too strong for that will come at my bidding. Yes, even now I, myself, am calling down judgment on them.' Classic Translations King James BibleEven a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them. New King James Version A wind too strong for these will come for Me; Now I will also speak judgment against them.” King James 2000 Bible Even a full wind from those places shall come unto me: now also will I give sentence against them. New Heart English Bible a full wind from these shall come for me. Now I will also utter judgments against them." World English Bible a full wind from these shall come for me. Now I will also utter judgments against them." American King James Version Even a full wind from those places shall come to me: now also will I give sentence against them. American Standard Version a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them. A Faithful Version But, a wind more powerful than these shall come from Me. Now also I will utter judgments against them." Darby Bible Translation A wind more vehement than that shall come from me: now will I also pronounce judgments against them. English Revised Version a full wind from these shall come for me: now will I also utter judgments against them. Webster's Bible Translation Even a full wind from those places shall come to me: now also will I give sentence against them. Early Modern Geneva Bible of 1587A mightie winde shall come vnto me from those places, and nowe will I also giue sentence vpon them. Bishops' Bible of 1568 After that, shall there come vnto me a strong wynde from those places, & then wyll I also geue sentence vpon them. Coverdale Bible of 1535 After that shall there come vnto me a stronge wynde, and then wil I also geue sentence vpon them. Literal Translations Literal Standard VersionA full wind from these comes for Me, "" Now also, I speak judgments with them.” Young's Literal Translation A full wind from these doth come for Me, Now, also, I speak judgments with them. Smith's Literal Translation A spirit of fulness above these shall come to me: now will I also speak judgments to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA full wind from these places shall come to me: and now I will speak my judgments with them. Catholic Public Domain Version A full spirit from these places will come to me. And now I will speak my judgments over them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe wind that is full of these will come to me, therefore also I shall speak my judgment with them Lamsa Bible But a strong wind from those places shall come to me; now also I will pronounce judgment against them. OT Translations JPS Tanakh 1917A wind too strong for this shall come for Me; Now will I also utter judgments against them. Brenton Septuagint Translation But a spirit of full vengeance shall come upon me; and now I declare my judgments against them. |