Jeremiah 36:5
Modern Translations
New International Version
Then Jeremiah told Baruch, "I am restricted; I am not allowed to go to the LORD's temple.

New Living Translation
Then Jeremiah said to Baruch, “I am a prisoner here and unable to go to the Temple.

English Standard Version
And Jeremiah ordered Baruch, saying, “I am banned from going to the house of the LORD,

Berean Study Bible
Then Jeremiah commanded Baruch, “I am restricted; I cannot enter the house of the LORD;

New American Standard Bible
Jeremiah then commanded Baruch, saying, “I am restricted; I cannot go into the house of the LORD.

NASB 1995
Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am restricted; I cannot go into the house of the LORD.

NASB 1977
And Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am restricted; I cannot go into the house of the LORD.

Amplified Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am [in hiding, virtually] restrained; I cannot go into the house of the LORD.

Christian Standard Bible
Then Jeremiah commanded Baruch, “I am restricted; I cannot enter the temple of the LORD,

Holman Christian Standard Bible
Then Jeremiah commanded Baruch, "I am restricted; I cannot enter the temple of the LORD,

Contemporary English Version
Then I said, Baruch, the officials refuse to let me go into the LORD's temple,

Good News Translation
Then I gave Baruch the following instructions: "I am no longer allowed to go into the Temple.

GOD'S WORD® Translation
Jeremiah told Baruch, "I'm no longer allowed to go to the LORD's temple.

International Standard Version
Jeremiah instructed Baruch, "I'm confined and can't go to the LORD's Temple.

NET Bible
Then Jeremiah told Baruch, "I am no longer allowed to go into the LORD's temple.
Classic Translations
King James Bible
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

New King James Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am confined, I cannot go into the house of the LORD.

King James 2000 Bible
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined; I cannot go into the house of the LORD:

New Heart English Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am shut up; I can't go into the house of the LORD:

World English Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of Yahweh:

American King James Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

American Standard Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:

A Faithful Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am restricted. I cannot go into the house of the LORD.

Darby Bible Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in,

English Revised Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

Webster's Bible Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined, I cannot go into the house of the LORD:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And Ieremiah commaunded Baruch, saying, I am shut vp, and can not go into the House of the Lord.

Bishops' Bible of 1568
And Ieremie commaunded Baruch, saying: I am in prison, so that I may not come into the house of the Lorde:

Coverdale Bible of 1535
And Ieremy commaunded Baruch sayenge: I am in preson, so that I maye not come in to the house of ye LORDE:
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jeremiah commands Baruch, saying, “I am restrained, I am not able to enter the house of YHWH;

Young's Literal Translation
And Jeremiah commandeth Baruch, saying, 'I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;

Smith's Literal Translation
And Jeremiah will command Baruch, saying, I being shut up shall not be able to go into the house of Jehovah:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jeremias commanded Baruch, saying: I am shut up, and cannot go into the house of the Lord.

Catholic Public Domain Version
And Jeremiah instructed Baruch, saying: “I am confined, and so I am unable to enter into the house of the Lord.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Jeremiah commanded Baruk son of Neriah and said to him: “I am shut up and I am unable to enter the house of LORD JEHOVAH

Lamsa Bible
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot enter into the house of the LORD;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Jeremiah commanded Baruch, saying: 'I am detained, I cannot go into the house of the LORD;

Brenton Septuagint Translation
And Jeremias commanded Baruch, saying, I am in prison; I cannot enter into the house of the Lord:
















Jeremiah 36:4
Top of Page
Top of Page