Modern Translations New International VersionOnce more fields will be bought in this land of which you say, 'It is a desolate waste, without people or animals, for it has been given into the hands of the Babylonians.' New Living Translation Fields will again be bought and sold in this land about which you now say, ‘It has been ravaged by the Babylonians, a desolate land where people and animals have all disappeared.’ English Standard Version Fields shall be bought in this land of which you are saying, ‘It is a desolation, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.’ Berean Study Bible And fields will be bought in this land about which you are saying, ‘It is a desolation, without man or beast; it has been delivered into the hands of the Chaldeans.’ New American Standard Bible And fields will be purchased in this land of which you say, “It is a desolation, without man or animal; it has been handed over to the Chaldeans.” NASB 1995 'Fields will be bought in this land of which you say, "It is a desolation, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans." NASB 1977 ‘And fields shall be bought in this land of which you say, “It is a desolation, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.” Amplified Bible Fields will be bought in this land of which you say, “It is desolate, without man or animal; it is given into the hands of the Chaldeans.” Christian Standard Bible Fields will be bought in this land about which you are saying, ‘It’s a desolation without people or animals; it has been handed over to the Chaldeans! ’ Holman Christian Standard Bible Fields will be bought in this land about which you are saying, 'It's a desolation without man or beast; it has been handed over to the Chaldeans!' Contemporary English Version Jeremiah, when you bought the field, you showed that fields will someday be bought and sold again. You say that this land has been conquered by the Babylonians and has become a desert, emptied of people and animals. Good News Translation The people are saying that this land will be like a desert where neither people nor animals live, and that it will be given over to the Babylonians. But fields will once again be bought in this land. GOD'S WORD® Translation You have said that this land is a wasteland, without people or animals living in it. You have also said that it has been handed over to the Babylonians. But people will once again buy fields in this land. International Standard Version Fields will be bought in this land about which you will say, "It is a desolate place without people or animals. It is given into the hands of the Chaldeans." NET Bible You and your people are saying that this land will become desolate, uninhabited by either people or animals. You are saying that it will be handed over to the Babylonians. But fields will again be bought in this land. Classic Translations King James BibleAnd fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans. New King James Version And fields will be bought in this land of which you say, “It is desolate, without man or beast; it has been given into the hand of the Chaldeans.” King James 2000 Bible And fields shall be bought in this land, of which you say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans. New Heart English Bible Fields shall be bought in this land, about which you say, "It is desolate, without man or animal; it is given into the hand of the Chaldeans." World English Bible Fields shall be bought in this land, about which you say, It is desolate, without man or animal; it is given into the hand of the Chaldeans. American King James Version And fields shall be bought in this land, whereof you say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans. American Standard Version And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans. A Faithful Version And fields shall be bought in this land of which you say, "It is a desert without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans." Darby Bible Translation And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans. English Revised Version And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans; Webster's Bible Translation And fields shall be bought in this land, of which ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans. Early Modern Geneva Bible of 1587And the fields shalbe possessed in this land, whereof ye say, It is desolate without ma or beast, and shalbe giuen into the hand of the Caldeans. Bishops' Bible of 1568 And men shall haue their possessions in this lande, wherof ye say nowe, that it shall neither be inhabited of the people, nor of cattell, but be deliuered into the handes of the Chaldees: Coverdale Bible of 1535 And men shall haue their possessions in this londe, wherof ye saye now, that it shal nether be inhabited of people ner of catell, but be deliuered in to the hodes of the Caldees: Literal Translations Literal Standard Versionand the field has been bought in this land of which you are saying, It [is] a desolation, without man and beast, it has been given into the hand of the Chaldeans. Young's Literal Translation and bought hath been the field in this land of which ye are saying, A desolation it is, without man and beast, it hath been given into the hand of the Chaldeans. Smith's Literal Translation And the field was purchased in in this land which ye are saying, It is a desolation without man and cattle; it was given into the hand of the Chaldeans. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd fields shall be purchased in this land: whereof you say that it is desolate, because there remaineth neither man nor beast, and it is given into the hands of the Chaldeans. Catholic Public Domain Version And fields will be possessed in this land, about which you say that it is desolate because there remains neither man nor beast, and because it has been given into the hands of the Chaldeans. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd fields shall be bought in this land of which you say, ‘It is desolate of sons of man and beast, and it is delivered into the hand of the Chaldeans’ Lamsa Bible And fields shall be bought in this land, of which you say, It is desolate, without man and beast; and it is delivered into the hand of the Chaldeans. OT Translations JPS Tanakh 1917And fields shall be bought in this land, whereof ye say: It is desolate, without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans. Brenton Septuagint Translation And there shall yet be fields bought in the land, of which thou sayest, it shall be destitute of man and beast; and they are delivered into the hands of the Chaldeans. |