Jeremiah 23:24
Modern Translations
New International Version
Who can hide in secret places so that I cannot see them?" declares the LORD. "Do not I fill heaven and earth?" declares the LORD.

New Living Translation
Can anyone hide from me in a secret place? Am I not everywhere in all the heavens and earth?” says the LORD.

English Standard Version
Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the LORD. Do I not fill heaven and earth? declares the LORD.

Berean Study Bible
“Can a man hide in secret places where I cannot see him?” declares the LORD. “Do I not fill the heavens and the earth?” declares the LORD.

New American Standard Bible
“Can a person hide himself in hiding places So that I do not see him?” declares the LORD. “Do I not fill the heavens and the earth?” declares the LORD.

NASB 1995
"Can a man hide himself in hiding places So I do not see him?" declares the LORD. "Do I not fill the heavens and the earth?" declares the LORD.

NASB 1977
“Can a man hide himself in hiding places, So I do not see him?” declares the LORD. “Do I not fill the heavens and the earth?” declares the LORD.

Amplified Bible
“Can anyone hide himself in secret places So that I cannot see him?” says the LORD. “Do I not fill heaven and earth?” says the LORD.

Christian Standard Bible
Can a person hide in secret places where I cannot see him? ” —the LORD’s declaration. “Do I not fill the heavens and the earth? ” —the LORD’s declaration.

Holman Christian Standard Bible
Can a man hide himself in secret places where I cannot see him?"--the LORD's declaration. "Do I not fill the heavens and the earth?"--the LORD's declaration.

Contemporary English Version
in heaven and on earth. There are no secret places where you can hide from me.

Good News Translation
No one can hide where I cannot see them. Do you not know that I am everywhere in heaven and on earth?

GOD'S WORD® Translation
"No one can hide so that I can't see him," declares the LORD. "I fill heaven and earth!" declares the LORD.

International Standard Version
If a person hides himself in secret places, will I not see him?" declares the LORD. "I fill the heavens and the earth, do I not?" declares the LORD.

NET Bible
"Do you really think anyone can hide himself where I cannot see him?" the LORD asks. "Do you not know that I am everywhere?" the LORD asks.
Classic Translations
King James Bible
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.

New King James Version
Can anyone hide himself in secret places, So I shall not see him?” says the LORD; “Do I not fill heaven and earth?” says the LORD.

King James 2000 Bible
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? says the LORD. Do not I fill heaven and earth? says the LORD.

New Heart English Bible
Can any hide himself in secret places so that I shall not see him?' says the LORD. 'Do I not fill heaven and earth?' says the LORD.

World English Bible
Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? says Yahweh. Don't I fill heaven and earth? says Yahweh.

American King James Version
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? said the LORD. Do not I fill heaven and earth? said the LORD.

American Standard Version
Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.

A Faithful Version
Can anyone hide himself in secret places so that I shall not see him?" says the LORD."Do I not fill the heavens and earth?" says the LORD.

Darby Bible Translation
Can any hide himself in secret places, that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill the heavens and the earth? saith Jehovah.

English Revised Version
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.

Webster's Bible Translation
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Can any hide him selfe in secrete places, that I shall not see him, sayth the Lorde? Do not I fill heauen and earth, saieth the Lord?

Bishops' Bible of 1568
May any man hide him selfe so, that I shall not see hym saith the Lorde? do not I fulfill heauen and earth saith the Lorde?

Coverdale Bible of 1535
Maye eny man hyde him self so, that I shal not se him? saieth the LORDE. Do not I fulfill heauen and earth? saieth the LORDE.
Literal Translations
Literal Standard Version
Is anyone hidden in secret places, "" And I do not see him?” A declaration of YHWH, “Do I not fill the heavens and the earth?” A declaration of YHWH.

Young's Literal Translation
Is any one hidden in secret places, And I see him not? an affirmation of Jehovah, Do not I fill the heavens and the earth? An affirmation of Jehovah.

Smith's Literal Translation
If a man shall hide in secret places and I shall not see him, says Jehovah. Do I not fill the heavens and the earth? says Jehovah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Shall a man be hid in secret places, and I not see him, saith the Lord? do not I fill heaven and earth, saith the Lord?

Catholic Public Domain Version
If a man is hidden in concealed places, do I not see him, says the Lord? Do I not fill up heaven and earth, says the Lord?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
If a man will hide in secret places, am I not seeing him, says LORD JEHOVAH? Behold, Heaven and Earth are filled by me, says LORD JEHOVAH of Hosts!

Lamsa Bible
If any man should hide himself in secret places, I will see him, says the LORD; behold, heaven and earth are filled with me, says the LORD of hosts.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Can any hide himself in secret places That I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? Saith the LORD.

Brenton Septuagint Translation
Shall any one hide himself in secret places, and I not see him? Do I not fill heaven and earth? saith the Lord.
















Jeremiah 23:23
Top of Page
Top of Page