Modern Translations New International Versioncreating praise on their lips. Peace, peace, to those far and near," says the LORD. "And I will heal them." New Living Translation bringing words of praise to their lips. May they have abundant peace, both near and far,” says the LORD, who heals them. English Standard Version creating the fruit of the lips. Peace, peace, to the far and to the near,” says the LORD, “and I will heal him. Berean Study Bible bringing praise to their lips. Peace, peace to those far and near,” says the LORD, “and I will heal them.” New American Standard Bible Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far away and to him who is near,” Says the LORD, “and I will heal him.” NASB 1995 Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far and to him who is near," Says the LORD, "and I will heal him." NASB 1977 Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far and to him who is near,” Says the LORD, “and I will heal him.” Amplified Bible As I create the praise of his lips, Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!” Says the LORD; “And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].” Christian Standard Bible creating words of praise.” The LORD says, “Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him. Holman Christian Standard Bible creating words of praise." The LORD says," Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him. Contemporary English Version start singing my praises. No matter where you are, I, the LORD, will heal you and give you peace. Good News Translation I offer peace to all, both near and far! I will heal my people. GOD'S WORD® Translation I'll create praise on their lips: "Perfect peace to those both far and near." "I'll heal them," says the LORD. International Standard Version when I create the fruit of the lips: Peace to the one who is far away or near," says the LORD, "and I'll heal him. NET Bible I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby," says the LORD, "and I will heal them. Classic Translations King James BibleI create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him. New King James Version “I create the fruit of the lips: Peace, peace to him who is far off and to him who is near,” Says the LORD, “And I will heal him.” King James 2000 Bible I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, says the LORD; and I will heal him. New Heart English Bible I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says the LORD; "and I will heal him." World English Bible I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says Yahweh; "and I will heal them." American King James Version I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the LORD; and I will heal him. American Standard Version I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him. A Faithful Version I create the fruit of the lips; peace, peace, to him who is afar off, and to him who is near," says the LORD, "and I will heal him." Darby Bible Translation I create the fruit of the lips: peace, peace to him [that is] afar off, and to him [that is] nigh, saith Jehovah; and I will heal him. English Revised Version I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him. Webster's Bible Translation I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him. Early Modern Geneva Bible of 1587I create the fruite of the lips, to be peace: peace vnto them that are farre off, and to them that are neere, sayth the Lorde: for I will heale him. Bishops' Bible of 1568 I make the fruites of thankesgeuing, that he may say, peace, peace, vnto the that are farre of, and to them that are nye saith the Lorde, I make hym whole. Coverdale Bible of 1535 I make the frutes of thakesgeuinge. I geue peace vnto them that are farre of, and to them that are nye, saye I the LORDE, that make him whole. Literal Translations Literal Standard VersionProducing the fruit of the lips, "" Peace, peace, to the far off, and to the near, "" And I have healed him,” said YHWH. Young's Literal Translation Producing the fruit of the lips, 'Peace, peace,' to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah. Smith's Literal Translation Creating the fruit of the lips; Peace, peace to him being far off, and to him being near, said Jehovah; and I healed him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI created the fruit of the lips, peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the Lord, and I healed him. Catholic Public Domain Version I created the fruit of the lips: peace, peace to him who is far away, and peace to him who is near, said the Lord, and I healed him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedCreating speech of the lips: "Peace, peace!" to the distant ones, and to those near, says LORD JEHOVAH, and I shall heal them Lamsa Bible I create the speech of the lips: peace, peace to those who are afar off and to those who are near, says the LORD; and I will heal them. OT Translations JPS Tanakh 1917Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, Saith the LORD that createth the fruit of the lips; And I will heal him. Brenton Septuagint Translation peace upon peace to them that are far off, and to them that are nigh: and the Lord has said, I will heal them. |