Modern Translations New International VersionThe LORD will cause people to hear his majestic voice and will make them see his arm coming down with raging anger and consuming fire, with cloudburst, thunderstorm and hail. New Living Translation And the LORD will make his majestic voice heard. He will display the strength of his mighty arm. It will descend with devouring flames, with cloudbursts, thunderstorms, and huge hailstones. English Standard Version And the LORD will cause his majestic voice to be heard and the descending blow of his arm to be seen, in furious anger and a flame of devouring fire, with a cloudburst and storm and hailstones. Berean Study Bible And the LORD will cause His majestic voice to be heard and His mighty arm to be revealed, striking in angry wrath with a flame of consuming fire, and with cloudburst, storm, and hailstones. New American Standard Bible And the LORD will cause His voice of authority to be heard, And the descending of His arm to be seen in fierce anger, And in the flame of a consuming fire In cloudburst, downpour, and hailstones. NASB 1995 And the LORD will cause His voice of authority to be heard, And the descending of His arm to be seen in fierce anger, And in the flame of a consuming fire In cloudburst, downpour and hailstones. NASB 1977 And the LORD will cause His voice of authority to be heard. And the descending of His arm to be seen in fierce anger, And in the flame of a consuming fire, In cloudburst, downpour, and hailstones. Amplified Bible And the LORD will make His majestic voice heard, And show the descending of His arm [striking] in [His] fierce anger, And in the flame of a devouring fire, In the crashing sound of heavy rain, cloudburst, and hailstones. Christian Standard Bible And the LORD will make the splendor of his voice heard and reveal his arm striking in angry wrath and a flame of consuming fire, in driving rain, a torrent, and hailstones. Holman Christian Standard Bible And the LORD will make the splendor of His voice heard and reveal His arm striking in angry wrath and a flame of consuming fire, in driving rain, a torrent, and hailstones. Contemporary English Version The LORD will get furious. His fearsome voice will be heard, his arm will be seen ready to strike, and his anger will be like a destructive fire, followed by thunderstorms and hailstones. Good News Translation The LORD will let everyone hear his majestic voice and feel the force of his anger. There will be flames, cloudbursts, hailstones, and torrents of rain. GOD'S WORD® Translation The LORD will make his majestic voice heard. He will come down with all his might, with furious anger, with fire storms, windstorms, rainstorms, and hailstones. International Standard Version And the LORD will make heard—yes, he will make heard —his majestic voice, and make his arm seen descending in raging anger and in a flame of consuming fire, with a cloudburst, thunderstorm and hailstones. NET Bible The LORD will give a mighty shout and intervene in power, with furious anger and flaming, destructive fire, with a driving rainstorm and hailstones. Classic Translations King James BibleAnd the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones. New King James Version The LORD will cause His glorious voice to be heard, And show the descent of His arm, With the indignation of His anger And the flame of a devouring fire, With scattering, tempest, and hailstones. King James 2000 Bible And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the descending of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones. New Heart English Bible The LORD will cause his glorious voice to be heard, and will show the descent of his arm, with the indignation of his anger, and the flame of a devouring fire, with a blast, storm, and hailstones. World English Bible Yahweh will cause his glorious voice to be heard, and will show the descent of his arm, with the indignation of his anger, and the flame of a devouring fire, with a blast, storm, and hailstones. American King James Version And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones. American Standard Version And Jehovah will cause his glorious voice to be heard, and will show the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and the flame of a devouring fire, with a blast, and tempest, and hailstones. A Faithful Version And the LORD shall cause His glorious voice to be heard, and the bringing down of His arm shall be seen with raging anger and the flame of a devouring fire, a cloudburst and storm and hailstones, Darby Bible Translation And Jehovah will cause the majesty of his voice to be heard, and will shew the lighting down of his arm with indignation of anger, and a flame of consuming fire, with waterflood and storm and hailstones. English Revised Version And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and the flame of a devouring fire, with a blast, and tempest, and hailstones. Webster's Bible Translation And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lorde shall cause his glorious voyce to be heard, and shall declare the lighting downe of his arme with the anger of his countenance, and flame of a deuouring fire, with scattering and tempest, and hailestones. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde shall cause his glorious voyce to be hearde, and shall declare his stretched out arme with a terrible countenaunce, & with the flambe of a consuming fire, with noysome lightening, with a showre, and with hayle stones. Coverdale Bible of 1535 The LORDE also shal set vp the power of his voyce, and declare his terrible arme, with his angrie countenaunce, yee and the flame of the consumynge fyre, with earth quake, tempest of wynde, and hale stones. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH has caused "" The splendor of His voice to be heard, "" And the coming down of His arm "" He shows with the raging of anger, "" And the flame of a consuming fire, "" Scattering, and inundation, and hailstone. Young's Literal Translation And caused to be heard hath Jehovah The honour of His voice, And the coming down of His arm He doth shew with the raging of anger, And the flame of a consuming fire, Scattering, and inundation, and hailstone. Smith's Literal Translation And Jehovah caused the swelling of his voice to be heard, and he will cause the letting down of his arm to be seen in the anger of his wrath, and the flame of a consuming fire, violent rain and tempest, and the stone of hail, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord shall make the glory of his voice to be heard, and shall shew the terror of his arm, in the threatening of wrath, and the dame of devouring fire: he shall crush to pieces with whirlwind, and hailstones. Catholic Public Domain Version And the Lord will cause the glory of his voice to be heard, and, with a threatening fury and a devouring flame of fire, he will reveal the terror of his arm. He will crush with the whirlwind and with hailstones. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH shall hear the glory of his voice, and he shall show the blow of his arm in the passion of anger and with flame of fire that consumes in a downpour that beats down, and hailstones Lamsa Bible And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall show the striking of his arm with the indignation of his anger and with the flame of a devouring fire, with the rainstorm and tempest and hailstones. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD will cause His glorious voice to be heard, And will show the lighting down of His arm, With furious anger, and the flame of a devouring fire, With a bursting of clouds, and a storm of rain, and hailstones. Brenton Septuagint Translation And the Lord shall make his glorious voice to be heard, and the wrath of his arm, to make a display with wrath and anger and devouring flame: he shall lighten terribly, and his wrath shall be as water and violent hail. |