Modern Translations New International VersionIn that day, the LORD will punish with his sword-- his fierce, great and powerful sword-- Leviathan the gliding serpent, Leviathan the coiling serpent; he will slay the monster of the sea. New Living Translation In that day the LORD will take his terrible, swift sword and punish Leviathan, the swiftly moving serpent, the coiling, writhing serpent. He will kill the dragon of the sea. English Standard Version In that day the LORD with his hard and great and strong sword will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan the twisting serpent, and he will slay the dragon that is in the sea. Berean Study Bible In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent—Leviathan the coiling serpent—and He will slay the dragon of the sea. New American Standard Bible On that day the LORD will punish Leviathan the fleeing serpent, With His fierce and great and mighty sword, Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who lives in the sea. NASB 1995 In that day the LORD will punish Leviathan the fleeing serpent, With His fierce and great and mighty sword, Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who lives in the sea. NASB 1977 In that day the LORD will punish Leviathan the fleeing serpent, With His fierce and great and mighty sword, Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who lives in the sea. Amplified Bible In that day the Lord will punish Leviathan the fleeing serpent With His fierce and great and mighty sword [rescuing Israel from her enemy], Even Leviathan the twisted serpent; And He will kill the dragon who lives in the sea. Christian Standard Bible On that day the LORD with his relentless, large, strong sword will bring judgment on Leviathan, the fleeing serpent—Leviathan, the twisting serpent. He will slay the monster that is in the sea. Holman Christian Standard Bible On that day the LORD with His harsh, great, and strong sword, will bring judgment on Leviathan, the fleeing serpent--Leviathan, the twisting serpent. He will slay the monster that is in the sea. Contemporary English Version On that day, Leviathan, the sea monster, will squirm and try to escape, but the LORD will kill him with a cruel, sharp sword. Good News Translation On that day the LORD will use his powerful and deadly sword to punish Leviathan, that wriggling, twisting dragon, and to kill the monster that lives in the sea. GOD'S WORD® Translation On that day the LORD will use his fierce and powerful sword to punish Leviathan, that slippery snake, Leviathan, that twisting snake. He will kill that monster which lives in the sea. International Standard Version At that time, with his fierce, mighty, and powerful sword, the LORD will punish the gliding serpent Leviathan—the coiling serpent Leviathan—and he will kill the dragon that's in the sea. NET Bible At that time the LORD will punish with his destructive, great, and powerful sword Leviathan the fast-moving serpent, Leviathan the squirming serpent; he will kill the sea monster. Classic Translations King James BibleIn that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea. New King James Version In that day the LORD with His severe sword, great and strong, Will punish Leviathan the fleeing serpent, Leviathan that twisted serpent; And He will slay the reptile that is in the sea. King James 2000 Bible In that day the LORD with his hard and great and strong sword shall punish leviathan the fleeing serpent, even leviathan that twisted serpent; and he shall slay the monster that is in the sea. New Heart English Bible In that day, God with his fierce and great and mighty sword will punish leviathan, the fleeing serpent, and leviathan the twisted serpent; and he will kill the serpent that is in the sea. World English Bible In that day, Yahweh with his hard and great and strong sword will punish leviathan, the fleeing serpent, and leviathan the twisted serpent; and he will kill the dragon that is in the sea. American King James Version In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea. American Standard Version In that day Jehovah with his hard and great and strong sword will punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the sea. A Faithful Version In that day the LORD with His great and fierce and strong sword shall punish the sea monster, the darting serpent, the sea monster, that twisting serpent; and He shall kill the monster in the sea. Darby Bible Translation In that day Jehovah, with his sore and great and strong sword, will visit leviathan the fleeing serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the sea. English Revised Version In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea. Webster's Bible Translation In that day the LORD with his keen and great and strong sword will punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he will slay the dragon that is in the sea. Early Modern Geneva Bible of 1587In that day the Lorde with his sore and great and mightie sword shall visite Liuiathan, that pearcing serpent, euen Liuiathan, that crooked serpent, and he shal slay the dragon that is in the sea. Bishops' Bible of 1568 In that day the Lord with his sore, great, and mightie sworde, shall visite Leuiathan the fugitiue serpent, euen Leuiathan that crooked serpent, and he shall slay the dragon that is in the sea. Coverdale Bible of 1535 Then the LORDE with his heuye, great and loge swearde shal vyset Leuiatha, that invincible serpet: eue Leuiatha yt croked serpent, and shal slaye the Wallfish in ye see. Literal Translations Literal Standard VersionIn that day YHWH lays a charge, "" With His sword—the sharp, and the great, and the strong, "" On leviathan—a fleeing serpent, "" And on leviathan—a crooked serpent, "" And He has slain the dragon that [is] in the sea. Young's Literal Translation In that day lay a charge doth Jehovah, With his sword -- the sharp, and the great, and the strong, On leviathan -- a fleeing serpent, And on leviathan -- a crooked serpent, And He hath slain the dragon that is in the sea. Smith's Literal Translation In that day Jehovah will review with his hard and great and strong sword upon leviathan the serpent fleeing, and upon leviathan the winding serpent; and he killed the dragon which was in the sea. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIN that day the Lord with his hard, and great, and strong sword shall visit leviathan the bar serpent, and leviathan the crooked serpent, and shall slay the whale that is in the see. Catholic Public Domain Version In that day, the Lord will visit, with his harsh and great and strong sword, against Leviathan, the barred serpent, and against Leviathan, the twisted serpent, and he will slay the whale that is in the sea. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn that day LORD JEHOVAH shall visit with the hard and great and powerful sword against Leviathan, the serpent dragon, and against Leviathan the winding serpent, and he shall kill that dragon in the sea Lamsa Bible IN that day the LORD with his hard and great and strong sword shall punish Leviathan, the piercing serpent, even Leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea. OT Translations JPS Tanakh 1917In that day the LORD with His sore and great and strong sword will punish leviathan the slant serpent, and leviathan the tortuous serpent; and He will slay the dragon that is in the sea. Brenton Septuagint Translation In that day God shall bring his holy and great and strong sword upon the dragon, even the serpent that flees, upon the dragon, the crooked serpent: he shall destroy the dragon. |