Isaiah 23:15
Modern Translations
New International Version
At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king's life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:

New Living Translation
For seventy years, the length of a king’s life, Tyre will be forgotten. But then the city will come back to life as in the song about the prostitute:

English Standard Version
In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:

Berean Study Bible
At that time Tyre will be forgotten for seventy years—the span of a king’s life. But at the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the harlot:

New American Standard Bible
Now on that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:

NASB 1995
Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:

NASB 1977
Now it will come about in that day that Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:

Amplified Bible
Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the prostitute’s song:

Christian Standard Bible
On that day Tyre will be forgotten for seventy years—the life span of one king. At the end of seventy years, what the song says about the prostitute will happen to Tyre:

Holman Christian Standard Bible
On that day Tyre will be forgotten for 70 years--the life span of one king. At the end of 70 years, what the song says about the prostitute will happen to Tyre:

Contemporary English Version
The city of Tyre will be forgotten for 70 years, which is the lifetime of a king. Then Tyre will be like that evil woman in the song:

Good News Translation
A time is coming when Tyre will be forgotten for seventy years, the lifetime of a king. When those years are over, Tyre will be like the prostitute in the song:

GOD'S WORD® Translation
When that day comes, Tyre will be forgotten for 70 years, the lifetime of one king. At the end of the 70 years, Tyre will be like the prostitute in this song:

International Standard Version
It will happen at that time that Tyre will be forgotten for 70 years, the span of a king's life. Then, at the end of those 70 years, it will turn out for Tyre as in the prostitute's song:

NET Bible
At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:
Classic Translations
King James Bible
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.

New King James Version
Now it shall come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:

King James 2000 Bible
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall happen to Tyre as in the song of a harlot.

New Heart English Bible
Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered.

World English Bible
It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.

American King James Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.

American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.

A Faithful Version
And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years, it will be as in the song of a harlot to Tyre.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And in that day shall Tyrus bee forgotten seuentie yeeres, (according to the yeeres of one King) at the ende of seuentie yeeres shall Tyrus sing as an harlot.

Bishops' Bible of 1568
And in that day shal Tyre be forgotten seuentie yeres, accordyng to the yeres of one king: & after the ende of the seuentie yeres shall Tyre sing as doth an harlot.

Coverdale Bible of 1535
After that, shal the lxx yeares of Tirus (euen as longe as their kinges life was) be forgotten. And after lxx. yeares, it shal happe to Tirus as with an harlot that playeth vpon a lute.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it has come to pass in that day, "" That Tyre is forgotten seventy years, "" According to the days of one king. At the end of seventy years there is to Tyre as the song of the harlot.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, That forgotten is Tyre seventy years, According to the days of one king. At the end of seventy years there is to Tyre as the song of the harlot.

Smith's Literal Translation
And it was in that day, and Tyre was forgotten seventy years, according to the days of one king: from the end of seventy years it shall be to Tyre as the song of a harlot.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day that thou, O Tyre, shalt be forgotten, seventy years, according to the days of one king: but after seventy years, there shall be unto Tyre as the song of a harlot.

Catholic Public Domain Version
And this shall be in that day: you, O Tyre, will be forgotten for seventy years, like the days of one king. Then, after seventy years, there will be, for Tyre, something like the canticle of a harlot.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
But it shall be in that day, Tsur will be forgotten seventy years as the days of one King, and after seventy years they shall sing to Tsur the song of a harlot

Lamsa Bible
And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten for seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years they shall sing to Tyre a harlot's song.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years it shall fare with Tyre as in the song of the harlot:

Brenton Septuagint Translation
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be left seventy years, as the time of a king, as the time of a man: and it shall come to pass after seventy years, that Tyre shall be as the song of a harlot.
















Isaiah 23:14
Top of Page
Top of Page