Modern Translations New International VersionTheir infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be looted and their wives violated. New Living Translation Their little children will be dashed to death before their eyes. Their homes will be sacked, and their wives will be raped. English Standard Version Their infants will be dashed in pieces before their eyes; their houses will be plundered and their wives ravished. Berean Study Bible Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished. New American Standard Bible Their little ones also will be dashed to pieces Before their eyes; Their houses will be plundered And their wives raped. NASB 1995 Their little ones also will be dashed to pieces Before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished. NASB 1977 Their little ones also will be dashed to pieces Before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished. Amplified Bible Their children also will be smashed to pieces Before their eyes; Their houses will be looted And their wives ravished. Christian Standard Bible Their children will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be looted, and their wives raped. Holman Christian Standard Bible Their children will be smashed to death before their eyes; their houses will be looted, and their wives raped. Contemporary English Version They will see their children beaten against rocks, their homes robbed, and their wives abused. Good News Translation While they look on helplessly, their babies will be battered to death, their houses will be looted, and their wives will be raped." GOD'S WORD® Translation Their little children will be smashed to death right before their eyes. Their houses will be looted and their wives raped. International Standard Version Their infants will be dashed to pieces before their eyes, and their houses will be looted, and their wives slept with. NET Bible Their children will be smashed to pieces before their very eyes; their houses will be looted and their wives raped. Classic Translations King James BibleTheir children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. New King James Version Their children also will be dashed to pieces before their eyes; Their houses will be plundered And their wives ravished. King James 2000 Bible Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be plundered, and their wives ravished. New Heart English Bible Look, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it. World English Bible Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped. American King James Version Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. American Standard Version Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be rifled, and their wives ravished. A Faithful Version And their children shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be plundered, and their wives raped. Darby Bible Translation And their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished. English Revised Version Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished. Webster's Bible Translation Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be plundered, and their wives ravished. Early Modern Geneva Bible of 1587Their children also shall be broken in pieces before their eyes: their houses shall be spoiled, and their wiues rauished. Bishops' Bible of 1568 Their chyldren shalbe slayne before their eyes: their house spoyled, and their wiues rauished. Coverdale Bible of 1535 Their children shalbe slayne before their eyes, their houses spoyled, & their wyues rauyshed. Literal Translations Literal Standard VersionAnd their sucklings are dashed to pieces before their eyes, "" Their houses are spoiled, and their wives lain with. Young's Literal Translation And their sucklings are dashed to pieces before their eyes, Spoiled are their houses, and their wives lain with. Smith's Literal Translation And their children shall be dashed in pieces before their eyes, and their houses shall be plundered, and their wives shall be ravished. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTheir infants shall be dashed in pieces before their eyes: their houses shall be pillaged, and their wives shall be ravished. Catholic Public Domain Version Their infants will be thrown down violently before their eyes. Their houses will be plundered, and their wives will be violated. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTheir male infants shall be torn apart in their sight, and their households shall be plundered, and their wives shall be abused Lamsa Bible Their children, shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled and their wives ravished. OT Translations JPS Tanakh 1917Their babes also shall be dashed in pieces before their eyes; Their houses shall be spoiled, And their wives ravished. Brenton Septuagint Translation And they shall dash their children before their eyes; and they shall spoil their houses, and shall take their wives. |