Modern Translations New International VersionBy faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient. New Living Translation It was by faith that Rahab the prostitute was not destroyed with the people in her city who refused to obey God. For she had given a friendly welcome to the spies. English Standard Version By faith Rahab the prostitute did not perish with those who were disobedient, because she had given a friendly welcome to the spies. Berean Study Bible By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies in peace, did not perish with those who were disobedient. New American Standard Bible By faith the prostitute Rahab did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace. NASB 1995 By faith Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace. NASB 1977 By faith Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace. Amplified Bible By faith Rahab the prostitute was not destroyed along with those who were disobedient, because she had welcomed the spies [sent by the sons of Israel] in peace. Christian Standard Bible By faith Rahab the prostitute welcomed the spies in peace and didn’t perish with those who disobeyed. Holman Christian Standard Bible By faith Rahab the prostitute received the spies in peace and didn't perish with those who disobeyed. Contemporary English Version Rahab had been a prostitute, but she had faith and welcomed the spies. So she wasn't killed with the people who disobeyed. Good News Translation It was faith that kept the prostitute Rahab from being killed with those who disobeyed God, for she gave the Israelite spies a friendly welcome. GOD'S WORD® Translation Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God. International Standard Version By faith Rahab the prostitute did not die with those who were disobedient, because she had welcomed the spies with a greeting of peace. NET Bible By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of the disobedient, because she welcomed the spies in peace. Classic Translations King James BibleBy faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace. New King James Version By faith the harlot Rahab did not perish with those who did not believe, when she had received the spies with peace. King James 2000 Bible By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace. New Heart English Bible By faith, Rahab the prostitute, did not perish with those who were disobedient, having received the spies in peace. World English Bible By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace. American King James Version By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace. American Standard Version By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace. A Faithful Version By faith Rahab the harlot did not perish with those who disobeyed because she had received the spies peaceably. Darby Bible Translation By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace. English Revised Version By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace. Webster's Bible Translation By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, as she had received the spies with peace. Early Modern Geneva Bible of 1587By faith the harlot Rahab perished not with them which obeyed not, when she had receiued the spies peaceably. Bishops' Bible of 1568 By fayth, the harlot Rahab perished not with them that were disobedient, when she had receaued the spyes with peace. Coverdale Bible of 1535 By faith the harlot Raab perished not with the vnbeleuers, wha she had receaued the spyes to lodginge peaceably. Tyndale Bible of 1526 By fayth ye harlot Raab perisshed not with the vnbelevers whe she had receaved the spyes to lodgynge peaseably. Literal Translations Literal Standard VersionBy faith Rahab the prostitute did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace. Berean Literal Bible By faith Rahab the prostitute did not perish with those having disobeyed, having received the spies with peace. Young's Literal Translation by faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace. Smith's Literal Translation By faith the harlot Rahab perished not with the unbelieving, having received the spies with peace. Literal Emphasis Translation By faith Rahab the prostitute did not perish with those having refused to be persuaded, because she had received the spies with peace. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBy faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, receiving the spies with peace. Catholic Public Domain Version By faith, Rahab, the harlot, did not perish with the unbelievers, after receiving the spies with peace. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBy faith, Rahab the harlot did not perish with those who disobeyed, for she received the spies in peace. Lamsa Bible By faith Rahab the harlot did not perish with those who were disobedient, for she had received the spies in peace. NT Translations Anderson New TestamentBy faith Rahab the harlot perished not with the disobedient, because she had received the spies with peace. Godbey New Testament By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, having received the spies with peace. Haweis New Testament By faith Rahab the harlot perished not with those who were infidels, having received the spies in peace. Mace New Testament by faith Rahab having given the spies a safe reception, escap'd being destroyed with unbelievers, tho' she had led a dissolute life. Weymouth New Testament Through faith the notorious sinner Rahab did not perish along with the disobedient, for she had welcomed the spies and had sheltered them. Worrell New Testament By faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved; having received the spies with peace. Worsley New Testament By faith Rahab the harlot perished not with the unbelievers, having received the spies with peace. |