Modern Translations New International Version"Gad will be attacked by a band of raiders, but he will attack them at their heels. New Living Translation “Gad will be attacked by marauding bands, but he will attack them when they retreat. English Standard Version “Raiders shall raid Gad, but he shall raid at their heels. Berean Study Bible Gad will be attacked by raiders, but he will attack their heels. New American Standard Bible “As for Gad, a band of raiders shall attack him, But he will attack at their heels. NASB 1995 "As for Gad, raiders shall raid him, But he will raid at their heels. NASB 1977 “As for Gad, raiders shall raid him, But he shall raid at their heels. Amplified Bible “As for Gad—a raiding troop shall raid him, But he shall raid at their heels and assault them [victoriously]. Christian Standard Bible Gad will be attacked by raiders, but he will attack their heels. Holman Christian Standard Bible Gad will be attacked by raiders, but he will attack their heels. Contemporary English Version Gad, you will be attacked, then attack your attackers. Good News Translation "Gad will be attacked by a band of robbers, But he will turn and pursue them. GOD'S WORD® Translation "[Gad] will be attacked by a band of raiders, but he will strike back at their heels. International Standard Version "Bandits will raid Gad, but Gad will raid them back." NET Bible Gad will be raided by marauding bands, but he will attack them at their heels. Classic Translations King James BibleGad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last. New King James Version “Gad, a troop shall tramp upon him, But he shall triumph at last. King James 2000 Bible Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last. New Heart English Bible Gad will be attacked by raiders, but he will raid at their heels. World English Bible "A troop will press on Gad, but he will press on their heel. American King James Version Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last. American Standard Version Gad, a troop shall press upon him; But he shall press upon their heel. A Faithful Version Gad, raiders shall attack him, but he shall overcome at the last. Darby Bible Translation Gad -- troops will rush upon him; But he will rush upon the heel. English Revised Version Gad, a troop shall press upon him: But he shall press upon their heel. Webster's Bible Translation Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last. Early Modern Geneva Bible of 1587Gad, an hoste of men shal ouercome him, but he shal ouercome at the last. Bishops' Bible of 1568 Gad, an hoast of men shall ouercome hym: but he shall ouercome Coverdale Bible of 1535 As for Gad, a wapened hoost of men shal fall violently vpon him, but he shall hurte them in the hele. Tyndale Bible of 1526 Gad men of warre shall invade him. And he shall turne them to flyght. Literal Translations Literal Standard VersionGad! A troop assaults him, "" But he assaults last. Young's Literal Translation Gad! a troop assaulteth him, But he assaulteth last. Smith's Literal Translation Gad, a troop, shall press upon him; and this shall press upon the heel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGad, being girded, shall fight before him: and he himself shall be girded backward. Catholic Public Domain Version Gad, being girded, will fight before him. And he himself will be girded backward. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGad will go forth with robbers and he will strike the heels. Lamsa Bible Gad shall go out to raid, and shall pursue at the heels of his enemies. OT Translations JPS Tanakh 1917Gad, a troop shall troop upon him; But he shall troop upon their heel. Brenton Septuagint Translation Gad, a plundering troop shall plunder him; but he shall plunder him, pursuing him closely. |