Modern Translations New International VersionThen he sent his brothers away, and as they were leaving he said to them, "Don't quarrel on the way!" New Living Translation So Joseph sent his brothers off, and as they left, he called after them, “Don’t quarrel about all this along the way!” English Standard Version Then he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the way.” Berean Study Bible Then Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Do not quarrel on the way!” New American Standard Bible So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the journey.” NASB 1995 So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, "Do not quarrel on the journey." NASB 1977 So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “Do not quarrel on the journey.” Amplified Bible So he sent his brothers away, and as they departed, he said to them, “See that you do not quarrel on the journey [about how to explain this to our father].” Christian Standard Bible So Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Don’t argue on the way.” Holman Christian Standard Bible So Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, "Don't argue on the way." Contemporary English Version Then he sent his brothers off and told them, "Don't argue on the way home!" Good News Translation He sent his brothers off and as they left, he said to them, "Don't quarrel on the way." GOD'S WORD® Translation So Joseph sent his brothers on their way. As they were leaving, he said to them, "Don't quarrel on your way back!" International Standard Version Then Joseph sent his brothers away, and they left for home. As they were leaving, Joseph admonished them, "Don't quarrel on the way back!" NET Bible Then he sent his brothers on their way and they left. He said to them, "As you travel don't be overcome with fear." Classic Translations King James BibleSo he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. New King James Version So he sent his brothers away, and they departed; and he said to them, “See that you do not become troubled along the way.” King James 2000 Bible So he sent his brothers away, and they departed: and he said unto them, See that you fall not out by the way. New Heart English Bible So he sent his brothers off, and as they departed he said to them, "Do not be fearful on the journey." World English Bible So he sent his brothers away, and they departed. He said to them, "See that you don't quarrel on the way." American King James Version So he sent his brothers away, and they departed: and he said to them, See that you fall not out by the way. American Standard Version So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. A Faithful Version And he sent his brothers away, and they departed. And he said to them, "Do not quarrel along the way." Darby Bible Translation And he sent his brethren away, and they departed. And he said to them, Do not quarrel on the way. English Revised Version So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. Webster's Bible Translation So he sent his brethren away, and they departed: and he said to them, See that ye contend not by the way. Early Modern Geneva Bible of 1587So sent he his brethren away, and they departed: and he sayde vnto them, Fall not out by the way. Bishops' Bible of 1568 So sent he his brethren away, and they departed: and he sayd vnto them, see that ye fall to no stryfe on the way. Coverdale Bible of 1535 So he sent awaye his brethren, and sayde vnto them: Stryue not by the waye. Tyndale Bible of 1526 So sent he his brethern awaye and they departed. And he sayde vnto them: se that ye fall nor out by the waye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he sends his brothers away, and they go; and he says to them, “Do not be angry in the way.” Young's Literal Translation And he sendeth his brethren away, and they go; and he saith unto them, 'Be not angry in the way.' Smith's Literal Translation And he will send his brethren away, and they will go; and he will say to them, Ye shall not be angry in the way. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo he sent away his brethren, and at their departing said to them: Be not angry in the way. Catholic Public Domain Version Thus he sent away his brothers, and as they set out he said, “Do not become angry on the way.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he sent them and they went and he said to them, “Do not argue on the road.” Lamsa Bible So he sent his brothers away, and they departed; and he said to them, Quarrel not on the journey. OT Translations JPS Tanakh 1917So he sent his brethren away, and they departed; and he said unto them: 'See that ye fall not out by the way.' Brenton Septuagint Translation And he sent away his brethren, and they went; and he said to them, Be not angry by the way. |