Modern Translations New International VersionBut Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with the others, because he was afraid that harm might come to him. New Living Translation But Jacob wouldn’t let Joseph’s younger brother, Benjamin, go with them, for fear some harm might come to him. English Standard Version But Jacob did not send Benjamin, Joseph’s brother, with his brothers, for he feared that harm might happen to him. Berean Study Bible But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “I am afraid that harm might befall him.” New American Standard Bible But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “I am afraid that harm may happen to him.” NASB 1995 But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, "I am afraid that harm may befall him." NASB 1977 But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “I am afraid that harm may befall him.” Amplified Bible But Jacob did not send Benjamin, Joseph’s [younger] brother, with his brothers, for he said, “I am afraid that some harm or injury may come to him.” Christian Standard Bible But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he thought, “Something might happen to him.” Holman Christian Standard Bible But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he thought, "Something might happen to him." Contemporary English Version But Jacob did not send Joseph's younger brother Benjamin with them; he was afraid that something might happen to him. Good News Translation but Jacob did not send Joseph's full brother Benjamin with them, because he was afraid that something might happen to him. GOD'S WORD® Translation Jacob wouldn't send Joseph's brother Benjamin with the other brothers, because he was afraid that something would happen to him. International Standard Version Jacob would not send Joseph's brother Benjamin to accompany them, because he was saying, "I'm afraid that he'll come to some kind of harm." NET Bible But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, "What if some accident happens to him?" Classic Translations King James BibleBut Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him. New King James Version But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “Lest some calamity befall him.” King James 2000 Bible But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brothers; for he said, Lest perhaps mischief befall him. New Heart English Bible But Jacob did not send Joseph?s brother Benjamin with his brothers, for he said, " Some harm might happen to him." World English Bible But Jacob didn't send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers; for he said, "Lest perhaps harm happen to him." American King James Version But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brothers; for he said, Lest peradventure mischief befall him. American Standard Version But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest Peradventure harm befall him. A Faithful Version But Benjamin, Joseph's brother, Jacob did not send with his brothers, for he said, "Lest perhaps mischief happen to him." Darby Bible Translation But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest mischief may befall him. English Revised Version But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him. Webster's Bible Translation But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren: for he said, Lest perhaps mischief shall befall him. Early Modern Geneva Bible of 1587But Beniamin Iosephs brother woulde not Iaakob send with his brethren: for he saide, Least death should befall him. Bishops' Bible of 1568 But Beniamin Iosephes brother, woulde not Iacob sende with his other brethren: for he saide, lest peraduenture destruction come vpon hym. Coverdale Bible of 1535 As for Ben Iamyn Iosephs brother, Iacob wolde not let him go wt his brethre, for he sayde: Some mysfortune might happen vnto him. Tyndale Bible of 1526 for Ben Iamin Iosephs brother wold not Iacob sende with his other brethren: for he sayde: some mysfortune myght happen him Literal Translations Literal Standard Versionand Benjamin, Joseph’s brother, Jacob has not sent with his brothers, for he said, “Lest harm meet him.” Young's Literal Translation and Benjamin, Joseph's brother, Jacob hath not sent with his brethren, for he said, 'Lest mischief meet him.' Smith's Literal Translation And Benjamin, Josephs brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest harm should meet him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhilst Benjamin was kept at home by Jacob, who said to his brethren: Lest perhaps he take any harm in the journey. Catholic Public Domain Version Benjamin was kept at home by Jacob, who said to his brothers, “Lest perhaps he may suffer harm on the journey.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yaquuv did not send Benyamin, the brother of Yoseph, with his brothers, because he said, “Lest calamity will come to him.” Lamsa Bible But Benjamin, Joseph's brother, Jacob did not send with his brothers; for he said, Lest some misfortune might befall him. OT Translations JPS Tanakh 1917But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said: 'Lest peradventure harm befall him.' Brenton Septuagint Translation But Jacob sent not Benjamin, the brother of Joseph, with his brethren; for he said, Lest, haply, disease befall him. |